Рецензия на книгу
Граф Монте-Кристо
Александр Дюма
Аноним30 января 2022 г.«Алмаз и мщение», или Десять лет спустя
«- Нельзя жить только мечтой о мщении. Это одна из самых бесплодных страстей, она иссушает душу. Мне всегда было обидно за графа Монте-Кристо. На что он тратил свои богатства, свои таланты?
- Это из романа? Не читал»Вот и я – будучи большим поклонником исторической прозы вообще, да и Дюма в частности, долгое время не решался подходить к его самому популярному, после «Трех мушкетеров», роману. Впрочем, как это часто случается с классикой, она уже бессмертна, читаешь ты ее при этом или нет. Большинству из нас фабула была известна вне зависимости от знакомства с историей.
Молодой моряк – Эдмон Дантес, оказавшийся в тисках, порожденной алчностью, судьбы, берет в свои руки провидение, чтобы покарать тех, кто сломал ему жизнь: «Я заменил провидение, вознаграждая добрых... Теперь пусть Бог мщения уступит мне место, чтобы я покарал злых!». Из стройного и благородного юноши, прибывшего в Марсель в 1815 году, и чей облик: «Дышал тем спокойствием и решимостью, какие свойственны людям, с детства привыкшим к опасности»; спустя четырнадцать лет, из морской пучины, буквально с того света: «его по-видимому только, что выкопали из могилы; это какой-то мертвец, с дозволения могильщика вышедший из гроба»; выбирается совсем другой человек – граф Монте-Кристо...
Считается, что основой сюжета «Граф Монте-Кристо», послужила вполне реальная история уголовного дела времен Наполеоновской империи, которая произошла с простым сапожником Франсуа Пико. На основание этого уголовного дела в 1838 году Жак Пёше опубликовал рассказ «Алмаз и мщение», а почти десять лет спустя свет увидел роман Дюма. Конечно, история Пёше была подвергнута полнейшей трансформации: обычное мщение в рассказе перерастает в полотно Франции и Италии периодов Реставрации и Июльской монархии, где месть жестокая и беспощадная, становиться Божественным проведением. Дюма намерено делает Дантеса мстителем, а не убийцей, конечно граф расставляет капканы, куда и попадутся его жертвы, их ждет ужас, унижение, в конце концов, смерть, но последний шаг, решительный удар, Дантес как будто и не наносит. В этом, правда, кроется и основная проблема данной истории. Орудием мщения графа Монте-Кристо, выступает не он сам, а проведение, героя как будто намерено стараются обелить перед читателями, но нуждается ли Дантес в подобном обеление? Конечно, получи мы на выходе лишь кровавую месть, что была представлена в истории Пёше, роман лишился бы своего ореола и шарма. Ведь Монте-Кристо не случайно берет себе одним из псевдонимов легендарное имя – Синдбад мореход из «Тысячи и одной ночи». Графа именуют Волшебником, набобом, ценителем Востока с его таинственностью и мистикой. С другой стороны, Монте-Кристо - это и аббат Бузони – рассуждающий о Длани Господа, что будто подменяет собой самого героя... священник, как символ божественного проявления. Дюма хотелось оставить своего героя непогрешимым, дважды он готов отказаться от продолжения мести, или по крайне мере сомневается в ее справедливости: «Зашел слишком далеко»; он не лишает своих врагов жизни, опускает уже занесенный меч, хотя и доводит их до отчаяния, а оно порой страшнее смерти (тот же Данглар в какой-то момент желал ее, как освобождения). Святыми, или по крайне мере добродетельными предстают перед нами Моррели, Валентина и Нуартье де Вильфор. Персонажи окрашиваются в белые и черные цвета, но теряют серость своих красок. Исключение, возможно, Жерар де Вильфор, но, по иронии судьбы, именно его и постигает самая жестокая кара.
Примечательно, что роман наполнен многими интересными историческими параллелями. Уже упомянутая история Пико, стала не единственным вдохновением. Так, например, многие биографы полагают, что фигура аббата Фариа, ставшего для Дантеса «вторым отцом», тем «кому он обязан знаниями, свободой, богатством», имеет вполне реальный прототип, впрочем, как и с Пико, разительно измененный. Откровенно скучная и слабая часть романа, посвященная Италии, расцветает новыми красками, когда перед нами предстает история разбойника Луиджи Вампа. Вполне вероятно, что и здесь был тот или иной исторический прототип, или полузабытая легенда.
Такие вкрапление небольших историй и подсюжетов помогают скрасить мало насыщенные событиями и действиями главы. Впрочем, объемный роман лишь кажется перегруженным. Действующих лиц не так и много, а структура самого произведения выстроена таким образом, что каждая последующая часть создает ощущение интриги и интереса: Каким будет заключение Дантеса? Как он обретет свои богатства? Как расставит свои сети граф Монте-Кристо? Что в итоге будет с жертвами и их семьями? Второй том вышел даже крепче первого, а последняя часть и вовсе была прочитана на одном дыхании. Это, впрочем, связано не только с возрастающим интересом, но и с некоторыми проблемами, которые имели место быть в первых частях. Так, одним из самых невыразительных стал Итальянский эпизод романа. Служащий мостиком, через который Монте-Кристо входит в Парижское общество, он запомнился мне исключительно благодаря Вампе, казни и безотчетного беспокойства Франца, в остальном же это был откровенно сухой фрагмент, нагромождающий и без того не маленькое по объемам произведение.
Дюма хорошо известен нашему читателю, ценим и любим уже не одним поколением, зачастую его олицетворяют со всей исторической прозой, тепло вспоминая и «Трёх мушкетеров», и «Королеву Марго»... Дюма давно стал классикой, иконой мировой литературы. Может ли он удивить тех, кто кажется уже досконально знаком с его творчеством? Может ли он поразить тех, кто только открывает его для себя? «Монет-Кристо», со всеми своими слабостями и объемами, кажущейся тривиальностью и обыденностью, рискует дать исключительно положительный ответ.
23784