Рецензия на книгу
Once Upon a Time in Hollywood
Quentin Tarantino
NastyaMihaleva26 января 2022 г.Если вы думаете, что это новеллизация фильма, то вот и нет! Герои те же, события, вроде как, тоже. Но построение (а значит и основной акцент, или нет?) совсем другое.
Рик Далтон - звездный ковбой не первой величины, чье время стремительно уходит. Он красив, консервативен и не слишком эрудирован. Да и приз за самую быструю соображалку на Диком Западе тоже вряд ли получит. Его помощник/друг/дублер (официально все три определения, но нюансы хорошо потоптались сверху) Клифф Бут вроде бы смышленее, но, с другой стороны, ой не всегда. В конце-то концов, звание ветерана Второй мировой войны редко достается человеку со здоровой психикой. А ещё здесь же Шерон Тейт, "семья" Чарли Мэнсона и куча актеров того времени. В итоге роман превращается не в историю кого-либо, а в полотно "1969-год, Лос-Анджелес, Голливуд". И картинка отнюдь не так идеальна, как то кино, вместо инфантильности - намеренная концентрация на разном, в том числе на свободных нравах, наркотиках, выпивке и безуминке.
В романе очень много мата, часть героев на нем думает. Хватает и откровенных сцен, и кровавых подробностей. А вот реальной трагедии 1969-го нет. Впрочем, и финал фильма упоминается вскользь где-то посерёдке. В этом плане текст в чем-то оптимистичнее: он завершается на возвышенной ноте, кое-кто берется за ум и выкладывается. Хотя бы завтра, а потом хоть трава не расти. Шокирующие сцены текста в первую очередь - прошлое героев, по сравнению с которым их современность - слегка взбалмошные цветочки. Впрочем, реальная история показала, что такая не менее флора ядовита и опасна.
Текст и фильм отличаются не только порядком: Тарантино-режиссер более последователен во времени, а Тарантино-писатель позволяет себе играться с хронологией и прыгать в прошлое и будущее. Набор сцен обоих произведений пересекается, как мне кажется, процентов на 50: автор исследует разные направления в зависимости от способа подачи. Поэтому и в общих сценах ощущение иначе расставленных ударений в дополнение к возможности заглянуть "в голову" героев. И, пожалуй, печатная форма мне ближе. Пусть нехватка понимания контекста, возможности отличить мистификацию от реального Голливуда, сказывается в обоих вариантах, но текст зачаровал меня. При отсутствии внятного сюжета, чье развитие бы интриговало, постоянно тянуло обратно в книгу. И да, надо бы теперь выделить время, чтобы пересмотреть фильм.6239