Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Murder as a Fine Art

David Morrell

  • Аватар пользователя
    Аноним22 января 2022 г.

    Посеял ветер - пожнешь бурю

    В 1821 году английский писатель Томас Де Квинси написал эссе Исповедь англичанина, употреблявшего опиум , в котором он поделился своим опытом употребления этого наркотика. Я с книгой незнакома, но по книге Моррелла понятно, что она вызвала скандал и очень хорошо продавалась. В викторианскую эпоху лаунданум или спиртовую настойку опия можно было купить в любой аптеке, лавке или баре, им лечили боли разного происхождения, нервные болезни, кашель и даже давали детям, чтобы лучше спали. Тогда мало кто знал о разрушающем действии наркотика и самое главное – о привыкании к нему. Томас да Квинси честно описывал и его действие, и грёзы, которые он вызывает, и разрушения, которые он производит в организме, но желающих попробовать его не переводилось, любопытство – одно из главных человеческих качеств, а книга Де Квинси это любопытство подогревала. Этот человек вообще был большой оригинал и интеллектуал, писавший много и на самые разные темы. Воодушевленный свалившейся на него популярностью, он, обремененный большой семьей и постоянной нехваткой денег, пишет еще одно эссе «Убийство, как одно из изящных искусств», в котором смакует знакомит читателей с подробностями страшных убийств, произошедших в Лондоне в 1811 году на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи.

    Вдохновившись оригиналом Де Квинси, современный канадский писатель Дэвид Моррелл создал ретро-детектив, в котором преступления, описанные в этом эссе, спустя полвека тоже находят своего подражателя, и снова с жизнями расстаются ни в чем не повинные люди. Де Квинси, оказавшийся в этот момент в Лондоне, становится первым подозреваемым в убийстве. Ему уже за шестьдесят и он вполне неплохо сохранился, хотя по-прежнему глушит лаунданум фляжками. Его сопровождает младшая дочь Эмили, которую воспитание в столь одиозном семействе напрочь лишило трепетности и беспомощности правильных викторианских барышень. Она смела, раскована, способна при необходимости подыграть своему отцу и носит платья, фасон которых обрисовывает ноги при ходьбе, зато дарит ни с чем не сравнимое удобство передвижения. Чтобы доказать свою невиновность, Де Квинси вынужден сам заняться расследованием, в чем ему поможет знание «нижнего» Лондона, с которым он познакомился в юности.

    Одновременно автор ведет повествование от лица убийцы и, хотя ничем нельзя оправдать его преступления, становится понятно, что это не просто маньяк-подражатель, а, так сказать, «идейный» террорист, у его поступков есть причина и цель. Его даже в некотором роде жалко. Маленький винтик в сложном механизме обогащения власть имущих, а именно Британской Ост-Индской компании, продающей выращенный в Индии опиумный мак в Китай и наживающей на этом сверхприбыли. Будучи не в силах бороться с этой машиной, он вообразил, что ему удастся её сломать своими чудовищными преступлениями и, конечно же, ничего у него не вышло.

    Кого мне совсем не было жалко, так это Де Квинси, который сам посеял ветер, принесший ему бурю, но, волею автора, явно ему симпатизирующего, ему суждено выйти из этой схватки победителем. Им с дочерью активно помогают двое лондонских полицейских Скотленд-Ярда – инспектор Райан, прячущий от разгневанных лондонцев свою рыжую ирландскую шевелюру под невзрачной кепкой и честолюбивый констебль Беккер, задавшийся целью стать детективом.

    Роман написан простым и понятным языком, каждый персонаж получает развитие в рамках своего образа, и, наверное, удалась и викторианская атмосфера, но, чтобы по-настоящему это прочувствовать, читать книгу надо было сразу после выхода. А несколько лет спустя роман уже кажется вторичным. За это время ретровикторианство как жанр расцвело пышным цветом и для того, чтобы завлечь читателя, нужно нечто большее, чем описание сажи на стенах домов, хрюшек на задних дворах, которые чуть не съели бравого констебля, ужасов тюрьмы Колдбат Филдс, бочонка лаунданума в местном баре и изуродованных тел в галантерейной лавке.

    Но, возможно, это я перечитала подобной литературы, а читателям, впервые окунувшимся в атмосферу «недоброй старой Англии», это произведение будет вполне по вкусу.

    54
    715