Рецензия на книгу
Shadow of the Fox
Julie Kagawa
Ladybee20 января 2022 г.Волшебник изумрудного города: японский ремейк
Неожиданная беда свалилась на голову молодой кицунэ: нужно отнести опасный свиток на другую сторону континента. Нужно отправляться в путь. По дороге она находит друзей-защитников, которые тоже за какой-то надобность идут с ней. Только если в случае с повестью Волкова мотивы всех героев понятны, то у Кагава – нет. Да и до великого и могучего они так и не доходят.
Герои, как и линия сюжета, достаточно типичны: кицунэ – хитрая простолюдинка; Тацуми – травмированный красавчик с томным взглядом; Окамэ – несмешной шутник; Дайсукэ – аристократ, ищущий того, кто может его убить.
На пути они встречают множество препятствий, все преодолевают, всем помогают, потому что они такие альтруисты (особенно представитель клана Тени)… Вот неужели Тацуми, которого с детства приучали спать с открытыми глазами и не верить даже себе, не проверил Юмеко и ее вещи и так просто решил ей помочь? А зачем терпел всех ее новоиспеченных друзей? Понятно, что потом он проникся к кицунэ и другим, но сначала-то?
Также стоит отметить путаницу с определениями, например, с мерой длины, "священниками" и "черт возьми", также иногда может встретить русские пословицы, но мы не знаем текст в оригинале, поэтому в данном случае у меня вопросы к редактору и переводчику.
В целом, мне правда понравилось, хоть иногда у меня и были флешбэки с «волшебника изумрудного города» и даже «Изольды. Терновая ведьма», но что-то в этом есть и читается очень легко.2542