Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Cherry Orchard

Anton Chekhov

  • Аватар пользователя
    Аноним11 апреля 2013 г.

    Хе, как забавно было перечитывать Сад. В советской школе нас учили во всех допущенных к прочтению произведениях искать истоки революции а в героях прообразы революционеров. Про Петю надо было думать восторженно. Непонятно только было почему высокие красивые слова произносит такой некрасивый человечек, который особо и пальцем не шевелит, а только говорит и говорит. А теперь удивительно было узнавать, над чем посмеялся Чехов и что нам не сказали в советской школе. Петя пересказывает Ницше, довольно упрощенно :).
    При перепрочтении через много лет все персонажи, которых принято было клеймить, оказались ужасно милыми, они несмотря на все свои недостатки, любят друг друга, любят людей то есть.
    А вот персонажи, которых принято было согласно советской критике считать жертвами, оказались довольно мерзкими, они никого кроме себя потому что не любят (это горничная и лакей), считают что достойны самого лучшего и кто-то им это самое лучшее обязан дать...
    А еще забавно было, когда старший сын учил "Сад" по английски. "Обойти то мелкое и призрачное, что мешает быть свободным и счастливым, — вот цель и смысл нашей жизни." По-английски эти слова звучат без иронии, всерьез и высоко. И что англоязычные могут понять в русской душе?

    13
    176