Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Mrs. Dalloway

Virginia Woolf

  • Аватар пользователя
    Аноним11 января 2022 г.

    Совершенно прелестная оказалась книга, доставила огромное удовольствие!
    И очень английская при этом.
    Один день в центре Лондона, в Вестминстере, где живет миссис Кларисса Деллоуэй, женщина пятидесяти с небольшим лет, вокруг которой в той или иной степени крутится повествование.
    Утро. Миссис Дэллоуэй идет за цветами- вечером у нее прием. По пути она размышляет о самых разных вещах, но мы пока только начинаем знакомство с ней. По улице идут люди, и кто-то из знакомых, и совсем посторонние лица. Но о каждом в свое время мы узнаем многое; в течение дня появляются все новые персонажи- кто-то с кем-то столкнулся, у кого-то назначена встреча, автор деликатно переходит от одного к другому, описывая, как он выглядит в глазах окружающих, иногда его мысли и ощущения. Половина разговоров сводится к Клариссе- и мы видим ее с разных точек зрения, она уже будто близко знакомый нам человек.
    Многие вспоминают молодость, и мы видим их совсем другими, юными и полными планов, и молодую Клариссу видим тоже. И так очевидна разница- поседели, не все добились, чего хотели, кто-то прожил жизнь вообще совсем иначе. В книге вообще много внимания уделяется течению времени.
    Наконец, к концу дня, на приеме, все множество персонажей оказываются связанными между собой, все выстраивается в одну гармоничную картину, скорее даже музыкальное произведение какое-то.
    Пишет Вульф чудесно! Сразу заметно, что это чуткая, очень тонко чувствующая женщина; она хорошо знает людей, они ей интересны, она их чувствует.
    Как ни много здесь мыслей, воспоминаний, поданных легко, ненавязчиво, можно заметить, что о большинстве мы можем судить только с чужих слов и размышлений. И лишь немногим автор заглядывает непосредственно в душу- это сама миссис Дэллоуэй; немного -ее дочь; старый знакомый, бывший ее жених, приехавший из Индии; учительница дочери- старая, некрасивая, небогатая озлобленная женщина, она завидует и даже ненавидит Клариссу, и неприязнь взаимна. Чему она научит Элизабет- неизвестно, но ничему хорошему, очевидно. И, наконец, в книге есть пришедший с Первой мировой войны молодой человек, страдающий посттравматическим синдромом в острой форме; в конце он выбрасывается из окна. Этот персонаж, думается, неслучаен- писательница сама страдала психическим заболеванием; а врачи здесь показаны бездушными и некомпетентными, они и поспособствовали трагической развязке.
    А еще здесь описываются простые вещи- красота заката, облака, душистые цветы- все это вызывает минуты острой, чистой радости, наслаждения просто тем, что живешь- в основном это ощущения Клариссы. И я думаю, это те ощущения, которые охватывали саму писательницу, когда болезнь отступала и чувствовалось огромное облегчение- кто из нас способен в таком ворасте так остро чувствовать счастье без причины, так наслаждаться жизнью?
    Описывать все это бесполезно, это надо читать!
    И очень вомутило мнение С.Хоружего, назвавшему книгу эпигонской по отношению к "Улиссу". Конечно, человек, посвятивший жизнь переводам наследия Джойса, пристрастен. Но это совершенно разные произведения, и по смыслу, и по стилю, и по восприятию. И эта книга прекрасна.

    7
    696