Рецензия на книгу
Что к чему…
Вадим Фролов
Madam_pik1 апреля 2013 г.Не узнала книгу по новой "Самокатовской" обложке, но с первых же слов, вспомнила, что читала её в отрочестве, поэтому поставила ту обложку, которая была раньше. Читала и вспоминала то и это: про "Кедр Ливанский", про Лёльку в луче света, про украинского дядьку в Эрмитаже. Оказывается, книга мне очень запомнилась. А может и перечитывала её неоднократно - я тогда любила читать книги по нескольку раз.
Обложка, что от издательства "Самокат" мне показалась совсем не к месту: смотришь на неё и кажется, что это детская книга, типа "Денискиных рассказов". На же самом деле повесть рассчитана на подростков от 13 и до 16 лет. Главному герою 14, но он совершенно не инфантилен, так что годится и тем, кто постарше. И получается, что новая обложка - почти вредительство.
Темы произведения общечеловеческие и сложные: взаимоотношение подростка и родителей, развод, первая любовь и отношения с женщинами (те, что "телесное влечение", желание секса), доверие и недоверие, предательство и дружба. Главный герой живет взрослыми проблемами, учится принимать и понимать их, относиться к людям и к себе.
Если честно, то мне кажется, что и многим взрослым будет полезна эта книга. Она рассказывает о сомнениях, переживаниях, возможности растерянности, безысходности и внутреннего конфликта. При этом рассказывает об этом глубоко, объемно, не скрывая говорит о трудных мыслях и чувствах.
А то иногда посмотришь на современную прозу (открыла после этой книги другую - участницу конкурса "КНИГУРУ" с похожей темой в центре и не смогла читать), а там одна деятельность: пошел, убежал, сделал, рассмотрел, подумал, закричал, зазвонил, включить, выключить. Как будто жизнь состоит только лишь из непрерывного потока действий, а чувства сводятся к сентиментальной мелководной трагедии.
P.S. И да, совсем забыла. Вот это как раз одна из тех книг, которые разговаривают с подростком о сложных проблемах. То, ради чего сейчас переводят много западной литературы таких авторов, как Дж.К. Мюррэй, У. Старк, К. Нёстлингер. А у нас вполне и свои авторы есть. Пусть даже и написавшие книги довольно давно.
1252