Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Lucky Jim

Kingsley Amis

  • Аватар пользователя
    Rudolf6 января 2022 г.

    A Rollicking Lampoon of University (High) Life!

    Кингсли Эмис
    «Счастливчик Джим»

    Хм, единственное, что мне захотелось сделать после того, как была прочитана последняя страница этого полного искромётным Доброй ночи, мсье Сарказм юмором романа, так это съёжиться и скорчить какую-нибудь рожицу: ну, скажем, «кислый лимон», подражая «счастливчику» Джиму. Ведь это его «конёк» — строить всевозможные гримасы, когда ему было что-то противно, кто-то неприятен или он просто хотел кого-то передразнить (только за спиной, чтобы никто не видел). Комик, блин! Какой нелепый персонаж. А этих самых рожиц у него вагон и маленькая тележка. На каждый случай, на каждый день, для любого человека, для любого состояния. Тьфу! Да, таков наш главный герой — молодой преподаватель истории на испытательном сроке. Таким он возникает сокройся, адское творение перед читателями(-ницами): мелочным, незадачливым, мстительным (будет у него и здесь достойный конкурент), ворчливым, неуклюжим, безответственным, трусливым, обиженным пакостником-неудачником в очках, которые ему не очень-то и нужны. Флажолет ему, видите ли, не угодил! У-у-у-у-у, пьянчуга! И ведь служил же в авиации, где имел совесть позаимствовать казённую папочку для дальнейшей деятельности... У-у-у-у-у, ворюга!

    Знаете, в чём заключается главный недостаток «Счастливчика Джима»? Не знаете, да? Хотите узнать? Хотите же? Хорошо, уговорили. Скажу. Сейчас только налью в бокал виски, придвину поближе пепельницу, достану из пачки сигарету (пользоваться дорогущей коллекцией курительных принадлежностей принципиально не буду) и закурю, а не то вдруг усну и сожгу простыню с покрывалом. Ковёр? Тумбочка? Я пью, курю и пишу. Какое мне дело до таких мелочей? Хотя, может быть и спалю жилище, ведь я не такой везунчик-счастливчик, коим волей автора является мистер Дикинсон. Одним местом поймёшь этого Джима и его создателя. И, в отличие от кое-кого, на сигаретах мне нет нужды экономить. Надо же! Несчастный счастливчик без амбиций, жизненных целей, внятных интересов. И не сказать, что очень уж симпатичный и привлекательный. Принципиально не люблю таких персонажей.

    Так вот. Не-е-е-е-т, он не в отталкивающих персонажах, не в плохом переводе (признаюсь, что мой бумажный экземпляр с новым переводом пришлось заменить на старый уже после двадцати страниц) и даже не в наивности писателя, который на полном серьёзе выпустил в свет вот это. На что он надеялся? Главный недостаток — это предсказуемость. Ужасающая, зудящая, шипящая, кричащая во весь свой писклявый голос и встающая в полный рост предсказуемость. Бездна. Она появляется, вызывая некомфортное предчувствие будущей читательской катастрофы, уже в самом названии. Аннотация. О-о-о-о, она добивает и безжалостно вымарывает любые ростки надежды на то, что читатель(-ница) ошибётся в своём мрачном предвкушении ужаса. И с каждой новой сценой, с каждым новым персонажем, старым персонажем... долгая нецензурная брань Под конец повествования мне стало настолько скучно (да, весельем и остроумным юмором роман не блещет), что я уже просто бросил считать, сколько раз я предугадывал дальнейшее развитие событий, чем закончатся разговор, встреча, вечер, бал или кто кому, кого и с кем.

    Знать, чем всё завершится в такого рода книгах — страшно, очень страшно. Это вам не детектив, в котором убийцу мастер пера представляет на первых страницах, но сохранит некоторые тайны до конца или раскроет в нужный момент: как, что, почему, перипетии расследования, неожиданные сюжетные ходы... В данном случае утопающего может спасти только подходящее настроение или полное игнорирование чуть ли не всех писательских недостатков, какие только возможны, а именно: банальный сюжет, плоские карикатурные персонажи, высосанная из пальца интрига, неинтересные и предсказуемые диалоги... И знаете что меня взбесило больше всего? Это конец. Даже не сам конец, потому что всё известно с самого начала, а полное отсутствие причинно-следственных связей в завершении произведения. Что Джим сделал для того, что в итоге получил? Ничего, ни-че-го-шеньки! Просто автору захотелось сделать так, как он сделал, по щелчку пальца. Типа «ладно, и так сойдёт». Но! Всегда же есть это самое «но». Не может же быть всё плохо? Могут же найтись и плюсы, достоинства? Могут. Единственное достоинство этой книги заключается в том, что... Гм, да нет у неё достоинств. Кроме одного. Эта книга относится к серии «прочитать и забыть». Естественно, потраченное время не вернуть, но то, что быстро забывается, о том долго и не сожалеешь. Чёрт, да можно и не дочитывать!

    Ну хорошо, хорошо. Два положительных момента присутствуют: наличие мистера Аткинсона и фигура (в буквальном смысле) молоденькой Кристины. На мой взгляд — всё. Ведь ни один герой, по большому счёту, не вызывает никакой симпатии. Абсолютно. Их внешность, манера одеваться, поступки, отношения, чопорность, показное благоразумие, сплетни, козни, интрижки, страдания... А-а-а-а-а, как же это всё было противно и карикатурно. Но на мои далеко не восторженные впечатления вы можете возразить, что это дебютная работа мистера Эмиса, что он красноречиво хотел изобразить пороки послевоенного общества, противопоставить "маленького" человека общественным устоям. И мне ничего не останется, кроме как согласиться с вами. Но в то же время я оставляю за собой право не принимать этот аргумент, так как литературная история полнится примерами, когда первая работа являла собой весьма недурное творение и изобличала червивые процессы, протекающие в разных слоях общественной жизни, более талантливо и крайне живописно.

    Это одно сплошное недоразумение. Университетский роман. Ха! Университетского здесь ровно столько, сколько оптимизма в жизни пессимиста: нисколько. Ну хорошо, возможно, я драматизирую и преувеличиваю. Практически нисколько. Крупица жизнедеятельности учёных мужей из преподавательского мира провинциального университета всё-таки присутствует на страницах романа. Но Господи, какая же она маленькая! Ой, фу! Весь этот мирок вобрал в себя многие пороки: склочность, зависть, плагиат, заискивание, лесть, безразличие — показан исключительно в негативном свете. Исключительно! И жалко студентов, которым дают «знания» личности, изображённые на страницах данной книги. «Обществом мёртвых поэтов» там явно не пахло. Хотя был один любознательный студент, но и он преподносится Эмисом односторонне, так, что у него в жизни есть только одна цель: насолить «великолепному», «превосходному» преподавателю истории Джиму Диксону. И вообще все ему мешают жить, все ему противны, все «заставляют» извиняться (когда извиняться должны перед ним), все препятствуют его карьерному продвижению, никто его не понимает и не ставит в счёт. Автора больше интересуют «приключения» главного героя, его токсичные отношения с одной особой, любовные треугольники, квадраты... Правда, к чести начинающего (на момент написания романа) писателя проскальзывали в тексте детали, позволяющие лучше прочувствовать ту или иную сцену, лучше понять и узнать характер персонажа (хотя в силу своего жизненного и читательского мне и так почти всё было ясно, но не отметить акцентированное внимание на жестах, взглядах, поведении, описании обстановки и т.д. я не мог).

    Ах да, мне кажется, что я ничего не написал про сюжет. Да и чёрт с ним! Нет его здесь как такого: персонаж встретился с кем-то, поговорил, напился, пострадал, встретился с кем-то, поговорил, выпил, любовь, встретился с кем-то, поговорил, выпил. Жалость и сожаления. Поверьте, здесь он не имеет никакого значения, ведь счастливчик он на то и счастливчик, чтобы, несмотря на все преграды, лишения, неудачи, несуразные ситуации, оказаться в итоге на «коне». Ведь всё было ясно с самого начала... Счастливый конец.

    P. S. Вспомнил. Была одна сцена, которая понравилась и довольно сильно зацепила. Небольшое путешествие на общественном транспорте. В конце, когда Джим Дикинс ехал на автобусе, Кингсли Эмис весьма красочно изобразил загородный весенний пейзаж с ослепляющим глаза солнцем, зелёными холмами, расцветающими деревьями и речушкой. Вот это было прелестно. И эти «злобные» старики и старушки со своими коварно-дьявольскими улыбками.

    Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
    Mit freundlichen Grüßen
    А.К.
    57
    1,1K