Рецензия на книгу
Childe Harold's Pilgrimage
George Gordon Byron
Аноним31 марта 2013 г.Ну и уморил же меня Байрон...
Думала, что разделаюсь с ним очень быстро - раз-два и готово: поэма небольшая, да еще и в стихотворной форме. Ан нет, застряла я на "Паломничестве Чайльд Гарольда"...
Да, не стоит мне лезть в поэзию, я ее просто не понимаю, кроме Есенина. А с другой стороны - если откажусь вообще, то, может, не найду своего второго Есенина, который ждет, когда же мои руки наконец потянутся к томику со стихами. И снова печальная история.Я думала, что это будет интересно и захватывающе, но произведение так бедно сюжетом, что мой разум витал где-то в облаках; глаза просматривали страницу - а видели фигу. Приходилось перечитывать по несколько раз, чтобы вообще понять, о чем речь. Единственное, что до меня доходило сразу - это прекрасная природа, о, моя любовь! - Байрон так воспел тебя, за что ему спасибо, что и я порадовалась - поняла хоть что-то! Да, понравилась матушка-природа, понравилось описание Венеции, но все, что должно было стать "странствием" - прошло мимо меня, я даже Гомера понимала лучше. Ну, у Гомера сюжет есть, а тут - изливание души, скорее, нежели "приключения".
А может, Байрона надо читать в оригинале? Не знаю, трудно мне, трудно. Из-за внешней стихотворной оболочки забывают обращать внимание на "внутреннее". Не мое.
Т.
6117