Рецензия на книгу
История Тома Джонса, найденыша
Генри Филдинг
Serpantina2 января 2022 г.Читая английскую литературу, я чуть ли не в каждой книге других авторов сталкивалась с именем Филдинга и названием его романа. По мнению Джейн Остин, эта запретная для молодых людей книга, давала им возможность узнать о сексуальных отношениях, кроме того это увлекательное повествование о жизни, а для сочинителей - диалог о природе литературного творчества. Книгу, которая оказала такое сильное влияние на современников писателя, надо было прочитать.
С самого начала разочарование. Какое-то посвящение Лорду-благодетелю, тяжёлый язык, скучный набор фраз. Но уже первая глава оказалась оригинальной и интересной. Мне понравилось сравнение писателя с хозяином харчевни. Если барин приглашает читателей на званый обед, он угощает, чем ему угодно, и гости, как благовоспитанные, должны всё хвалить, даже если им не по нраву. Хозяину же харчевни посетители платят за еду, поэтому хотят получить не только по своему вкусу, но и качественную еду, поэтому они имеют право "критиковать, бранить и посылать стряпню к чёрту". Дальше речь идёт о писательской кухне и её секретах. И автор предлагает читателю своё меню.
Мы предложили сначала человеческую природу свежему аппетиту нашего читателя, в том простом и безыскусственном виде, в каком она встречается в деревне, а потом начиним и приправим её всякими тонкими специями притворства и пороков, которые изготовляются при дворах и в городах. Мы не сомневаемся, что такими средствами можно поселить в читателе желание читать до бесконечности.Захватывающего сюжета, как такового нет. Обыденная вяло текущая жизнь, повседневные мелкие происшествия и крупные события: рождения и смерти, браки, ссоры, козни, клевета и т.д. Каждое событие в усадьбе судьи или в деревне рядом, сопровождается комментарием автора, его оценкой и длинными нравоучениями о нравственности. Ничто не остаётся за бортом - законодательство и религия, милосердие, доброта, истина, честь, воспитание и т.д. Приводя в назидание латинских изречений, автор не касается лишь русской мудрости: "Знал бы, где упасть, так соломки подстелил". Он точно знает, где можно упасть, и предостерегает читателя: "Стой! Сюда нельзя! Скользко на этой тропе. Ты можешь упасть. Не будь беспечным! Будь осмотрительным и благоразумным! Это лучшие стражи Добродетели!"
Юные мои читатели! Недостаточно, чтобы намерения ваши и даже ваши поступки были сами по себе благородны, - надо ещё позаботиться, чтобы они казались такими!Во как! Лихо закручено!
Птичку отпустили на волю - повод для обсуждения и споров пяти человек - философа, богослова, юриста, судьи, помещика - и самого автора:- любое живое существо имеет право на свободу;
- не делай другому того, что не хочешь себе;
- птичка дикая, не одомашненная, значит, она не собственность, вопрос закрыт;
- это любимая птичка моей дочери, она страдает, что мне до ваших умствований;
- не пора ли нам обратить внимание на молодых людей, один из которых выпустил птичку?
Целый серьёзный трактат о любви предлагается читателю, опять же с кулинарным оттенком. Наверное, так понятнее. То, что обычно называют любовью - это лишь грубое желание утолить голод, разыгравшийся аппетит. Настоящая любовь, не исключая влечения, удовлетворяется более деликатным способом. Желание другому счастья, уважение и благодарность являются истинными источниками любви. Именно такую любовь, а не вожделение, вспоминают те, кого поражает болезнь или годы. Осуждая обжорство во всём, осудим и непомерное тщеславие.
Если экранизировать эту книгу, получится современный ситком с традиционными героями - мудрец, глупец, подлец и прекрасная дама. Комедия нравов.
Очень умный писатель этот Филдинг, глубоко образованный, тонкий знаток души и сердца, психолог от природы, наблюдательный зритель в театре жизни, талантливый и прозорливый теоретик писательского ремесла, едкий литературный критик.
Его самого , видно, хорошо достали критики. Одна из глав посвящена этой проблеме. Как страстно, горячо защищает он от недобросовестных читателей, от клеветы книги - этих детей писательского мозга.
Ведь клевета оружие более ужасное, чем шпага, так как наносимые ею раны всегда неизлечимы.И так ему обидно, что многие читатели, не вникая в замысел автора, не желая понять, что он хотел сказать, выносят приговор книге, осуждение. Мне прямо неловко стало за свои рецензии - скоропалительные отзвуки первого впечатления.
5492