Рецензия на книгу
Снежный Цветок и заветный веер
Лиза Си
nurmy31 декабря 2021Мы - две уточки-мандаринки. Мы - два феникса, летящие в небе
Наверное, из-за названия я думала, что это притча или сказка, но оказалось, что история реалистичная, совсем не светлая или волшебная. Веришь, что подобную жизнь могла прожить реальная китайская девочка. Своей темой эта книга навеяла мне воспоминания о "Хозяйке Дома Риверсов" : в то время женщина мало что могла сделать, чтобы изменить свою судьбу. Девушкам оставалось лишь наблюдать, как фортуна поднимает или опускает их на своем колесе.
Наверное, каждый читатель оценивает через призму своего опыта, кому откликается - тот ставит высокую оценку. А у кого-то видимо не было в жизни недо- и непонимания, отчуждения, расхождения путей. Лично мне показалось, что Лилия и Снежный Цветок изначально были больше разными, чем похожими, а потом еще и жизнь так сильно их развела. Не представляю, чем Лилия могла помочь подруге в её ситуации, разве что дать чуть больше душевного тепла и поддержки, но и только. И что-то мне не кажется, что это могло сильно на что-то повлиять.
Кроме того не стоит забывать, кем была Лилия. У неё не было нашего жизненного опыта, не было хорошего образования, не было примера перед глазами. Разве можно судить её по нашим меркам? Китайскую девушку из бедной крестьянской семьи начала XIX века. У нас в разы больше знаний и примеров из жизни, а эти девочки были вынуждены практически всю жизнь провести взаперти, их примерами были семьи и герои сказаний. Больше им руководствоваться было нечем. Да даже и будь, всё равно не понимаю категорически осуждающих Лилию - кто из нас без греха, кто идеален? И мне совсем не казалось, будто Лилия во всем завидовала Цветку, просто она всю жизнь руководствовалась традициями и предписаниями. Это как в какой-нибудь глубинке считается "неприличным" младшей сестре выходить замуж раньше старшей - вот на что похоже её "мне следовало забеременеть первой". А "надеюсь, её жертва перед богиней не затмит мою" - "надеюсь, за её молитвами богиня услышит и мои тоже". Как и у Цветка, у Лилии были свои обстоятельства: давление свекрови, требования соответствовать своему положению. Концовка вызвала сильные эмоции - не неожиданностью, но трагизмом ситуации и глубоким раскаянием Лилии.
Кроме основной истории, мне очень понравилось, как подробно и достоверно расписаны быт и обычаи китайского народа того времени. Всю свою жизнь, слыша упоминания о бинтовании ног девочкам в Китае, я представляла себе просто очень маленькую ножку, и только начав читать эту книгу, задумалась, как могла выглядеть стопа длиной 7 см. Полезла гуглить. И ужаснулась. Я просто не могу понять, как столь изуродованные ноги могли считаться красивыми. Хотя нет, могу - если не видеть, что под бинтами, а снимать их перед мужчинами считалось неприличным.
Если вам было бы интересно прочитать историю женской дружбы девочки из бедной семьи и девочки из богатой в антураже Китая XIX века - то рекомендую.
5 понравилось
210