Рецензия на книгу
Зеркала
Нагиб Махфуз
karandasha28 марта 2013 г.Я люблю Нагиба Махфуза нежной любовью, считаю, что Нобелевскую премию он получил заслуженно, и выделяю его из всей египетской литературы, да, пожалуй, и из арабской вообще. Хотя соотечественники этого писателя утверждают мне, что он значительно уступает другому египтянину — Тахе Хуссейну и вообще ничего особенного из себя не представляет. Господин Хуссейн у меня еще впереди, а “Зеркала” Махфуза понравились мне больше прочих его произведений. И несомненно, понравились бы еще больше, если бы я разбиралась в сути вопроса: это произведение — сборник историй о современниках автора, воспоминания о его и их жизни, многие истории кончаются смертью героя, потому что Махфуз написал “Зеркала” уже на склоне лет, вспоминая товарищей по детским играм, по университету и по работе в министерстве, некоторые из которых уже почили. “Зеркала” очень автобиографичны и среди выдуманных имен можно с легкостью узнать современников, известных людей Египта 20 века. Но, увы, я узнала лишь некоторых. А зная реальных прототипов, было бы интереснее.
Язык Махфуза очень особенный: он чрезвычайно простой, никакой арабской витиеватости в духе “— как поживает ваши дети? — целуют ваши руки!”. Никакой зауми, хотя многие герои — светила науки и культуры, профессора и интеллигенты. Но в то же время я совершенно не выношу плоской речи, этих разговоров на базарах; стилизация под народный быт мне претит и, в данном случае, отсутствует. Простая речь не значит примитивная, она ясная, чистая и очень мелодичная.
9349