Рецензия на книгу
I'll Be There for You: The One about Friends
Келси Миллер
YanaSemour19 декабря 2021 г.Не каждый фанат друзей может написать о них книгу- вот и в этот раз не получилось
Не каждый фанат друзей может написать о них книгу. Тем более хорошую. не получилось, например, у Келси Миллер. Журналистка желтушных сайтов для миллениалов написала невероятно тягостный опус, в котором лелеет свою любовь к сериалу своей юности, используя абсолютно все избитые приемы для статей в духе «10 лучших сериалов о которых вы еще не знали».
В книге нет новой информации. Автор не общалась ни с кем из команды: она просто берет кучу видео и текстовых интервью, а также откровенно желтых статей, на которые ссылается в конце книги, и пересказывает это все своими словами. Если честно, лучше бы она написала книгу «50 интересных фактах о создании сериала Друзья».
В книге мы постоянно сталкиваемся с личным мнением автора, которое выдается за факт. «Лучшие эпизоды», «любимейшие эпизоды», «самый большой любимец публики»- дальше становится понятно, что это просто личное мнение автора, которое не опирается ни на какие данные.
В книге очень много моментов, которые обескураживают своей бессвязностью. Можно пролистать 2-5 страниц и абсолютно потерять нить автора. Как будто от идеи осталась только словесная оболочка без смыслов. Я бы назвала это эмоциональным выплеском(или высером), словесным поносом. Странно это видеть от человека, который зарабатывает на жизнь писательством.
В книге много ошибок. Например, что Перри ушел из кино. Книга 2018 года- можно зайти на любой сайт и увидеть, что актер продолжает сниматься. Да, меньше чем раньше, видимо, акцент в самом деле сместился. Но «ушел из кино»? Видимо, автор нашла очередную желтую статью, на которую решила опереться.
Больше половины книги это сетование на отсутствие разнообразия в сериале, часто нелогичное, бессмысленное, повторяющее само себя чуть ли не слово в слово, а часто и просто само себе противоречащее(лучше всего это видно на части про отца Чендлера). Это очень странно, сериал отвечал своему времени, на мой взгляд. Ну и если автора это так беспокоит, то было бы круто выделить под это отдельную главу. Меня добила фраза о том, что Унесенные ветром могли бы быть другими, если бы их сняла чернокожая женщина. Возможно, но тут, наверное, не стоит забывать, что Унесенные ветром исторический роман, фильм - экранизация этого романа( который написан, кстати, женщиной). Но на этом предложении стало все ясно об ужасе, который творится в голове автора.
В книге автор постоянно ссылается на «начало конца» и аналогичные формулировки. Вот прямо с первой главы- кастинг еще не закончился, а у Миллер уже упаднические настроения.
Автор приписывает сериалу эпитеты вроде «лучший» без объяснений по чьему мнению: премия какая-то, опрос, список, слова экспертов? Очевидно, что сериал лучший для Миллер.
Ужасно бесили отсылки к сериалам конца 80х-90х. Нет, я не смотрела Сайнфилд и ничего из того, с чем автор сравнивает друзей через страницу. Этих сравнений безумно много и порой без знания контекста просто непонятна мысль автора. Уверена, что те, кому 20-30лет, даже если смотрели какой-то из этих сериалов ранее, сейчас уже смутно помнят их содержание, и тоже столкнутся с таким непониманием.
Кстати, я только что пересмотрела весь сериал друзья, но мне все равно было сложно воспринимать, когда автор говорил «эпохальный эпизод про разоблачение Чендлера/медузу». Что это за эпизод? О чем он был? Я с трудом вспоминаю, а автор считает, что тогда книга написана не для таких профанов.
Ниже в рецензиях упоминался плохой перевод. Не соглашусь, это просто Миллер крайне плохо владеет английским- специально прочитала полторы главы оригинала, там все стилевые особенности сохраняются.5 понравилось
206