Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Bone Crier's Moon

Кэтрин Парди

  • Аватар пользователя
    Karada
    6 декабря 2021 г.

    Ты умрешь, Костяная волшебница. Потому что ты моя.

    В очередной раз я надеялась под красивой обложкой найти жемчужину в жанре YA, но снова меня постигло разочарование. Спасала ситуацию только довольно неплохая озвучка от Storytel, которую и то пришлось ставить на ускорение, чтобы побыстрее закончить наконец эту книгу.

    Сюжет повествует о костяных волшебницах или, как они себя называют леурессах, – женщинах, которые провожают души в загробный мир и получают магическую силу от костей животных и лунного света. После получения трёх костей благодати каждая леуресса должна пройти обряд посвящения: заманить на мост и убить сразу или в течение года своего любимого, чтобы доказать свою способность посвятить себя высшей цели и отказаться от земных привязанностей. Идея сама по себе не плоха, но реализация очень уж хромает. И любовная линия, и дружеская, и семейная – все они какие-то будто недоделанные и кривоватые. Причем мне кажется, что между главными героинями Сабиной и Аилессой химии больше, чем между последней и Бастьеном.

    Любовная линяя здесь вообще странная. Абсолютно непонятно, что, к чему и откуда. Они оба пришли на мост, чтобы убить друг друга, а в итоге мало того, что не довели дело до конца, но каким-то неведомым образом ещё и влюбились друг в друга. Причём можно было бы списать всё на судьбу, что привела их друг к другу и связала души, но события книги показывают, что нельзя. А история Одивы вообще показывает абсолютную несостоятельность теории про родственные души.

    Мне не импонировал никто из героев, может иногда только Сабина, да и то не очень часто. Они все словно картонные и абсолютно необъёмные. Не удаётся в них поверить. И сюжет всё вёл нас куда-то, но так никуда и не привёл.

    Ещё совершенно мне непонятно, зачем было оставлять частично французские слова, вплетая их в текст, как нечто чужеродное. Как мне стало понятно по тексту, все и так говорят на французском, поэтому для героев эти слова не должны были выбиваться из их языковой среды. При этом для читателя эти вставки существенны, потому что о них буквально запинаешься по тексту.

    Я абсолютно нигде не увидела, что эта книга часть цикла, что меня ещё больше огорчило, когда я поняла это в самом конце. Я надеялась, что история хотя бы получит свой логический конец. Видимо потому, что будет продолжение, события в книге и тянулись так скучно и долго, иначе ничем не могу это объяснить. Читать продолжение совершенно точно не планирую.

    like10 понравилось
    649