Рецензия на книгу
The Burning Court
John Dickson Carr
marina_moynihan15 марта 2013 г.
Я глубоко убеждена, что самый восхитительный и навороченный whodunit не нуждается в том, чтобы написать о нем что-либо, кроме «я угадал убийцу до того, как автор раскрыл карты» — ну или, соответственно, «не угадал». Странно было бы разбирать такой детектив с точки зрения его литературных достоинств: когда ставка сделана на логику, интерактивность, прести-простигосподи-дижитацию, заводить шарманку о языке-характерах-конфликте и роли пейзажа — помимо прочего, не очень-то справедливо по отношению к автору. Но автор со мной обошёлся тоже не лучшим образом, поэтому я все-таки скажу пару слов кроме того, чтоубийцу не угадалакак головоломка «Burning Court» прекрасен.Во-первых, у меня есть дела. Я занятой человек. Серьёзно. Серьёзно, Джон Диксон Карр! I mean it. Будь автор еще с нами, наверняка устыдился бы этой картины: читательница жертвует обедом в пользу его романа — и не потому, конечно, что потеряла аппетит, дойдя до страниц, повествующих о мышьяке и прочих нямках. Или вот, еще хуже: читательница шествует к своему логовищу по неосвещенным переулкам, сомнамбулически вперившись в ридер. Она ведь могла упасть и поранить ножку, ну! :(
Во-вторых, так нечестно. Все знают о моих плебейских вкусах и guilty pleasures. Стала бы я читать детектив, в котором степенные джентльмены распутывают какой-нибудь степенный homicide без намека на макабр — ага, щаз. Другое дело, когда в наличии жена-нежить, ходжение сквозь стены, труп-беглец, ведьминские цацки, лунатики, шабаши и пенсильванские немцы! Беспроигрышный вариант.
«Джон Диксон Карр считается самым крупным специалистом в истории детектива по убийствам в закрытой комнате», — распинается википедия. В «Burning Court» (есть и перевод — аккуратно, в одной из рецензий спойлер) запертых комнат, так или иначе относящихся к убийству, три. Три. Пойду поем наконец-то.
751,5K