Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Японские хайку о любви и временах года

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    oxnaxy1 декабря 2021 г.

    ***

    Чего уж таить, я и японский язык уже год вежливо раскланиваемся друг с другом, а иногда даже заводим непринужденные беседы. Однако дальше знакомство пока практически не движется, вот и приходится себя подпинывать и читать добровольно-принудительно. Мне очень нравится серия «Метод обучающего чтения Ильи Франка», но всё-таки с японским языком всё не может быть так просто и легко.

    Дело в том, что она позиционируется чуть ли не как чтение «с наскока»: «эту книгу можно читать где угодно, например, в метро или лежа на диване, отдыхая после работы. Потому что уникальность метода как раз и заключается в том, что запоминание иностранных слов и выражений происходит подспудно, за счет их повторяемости…». И – «…начать читать может каждый и с любым уровнем подготовки (начиная с нулевого»)». Тут я сразу могу расстроить тех, кто решил без какой-либо базы на досуге почитать японские хайку в оригинале. Увы, вы будите разочарованы. Транскрипции будут только на латинице, иероглифы останутся такими же непонятно-чарующими, а невероятная красота и складность хайку и вовсе рискует остаться незамеченной (ну и ударений здесь нет от слова совсем). Хоть к этой книге я подошла с какой-никакой подготовкой (и даже поддержкой manabo), удовольствия и чарующего «боже мой, я наконец-то читаю на японском» не получила. Всё-таки нужно ещё время, ещё учёба, ещё разговоры и… прописи, да.

    Обязательно вернусь к этой книге, когда накоплю гораздо больше знаний, чем сейчас.

    16
    124