Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Великая княгиня Елизавета Федоровна

Наталья Романова-Сегень

  • Аватар пользователя
    ElsaLouisa26 ноября 2021 г.

    Должна признаться, что возлагала на эту книгу некоторые надежды и ожидала от нее чего -то в духе книг Хелен Раппапорт (сама не знаю, почему). Но, как говорится, мои ожидания - мои проблемы, а книге этой до Хелен как до Луны... Все-таки жаль, что у нас не могут пока писать о наших исторических личностях так, чтобы был не заумный  автореферат диссертации и не желтушное чтиво для домохозяек, а золотая серединка, когда написано легко, приятно, но текст имеет под собой хорошую источниковую базу.

    Ну хорошо, я могу еще понять и принять отсутствие каких-либо ссылок, в конце-концов автор не объявляла, что пишет исторический труд, а в тексте она указывает названия мемуаров, из которых брала  цитаты. Это ладно. Кстати, ничего нового здесь не прозвучало, все те же Феликс Юсупов, Мария Павловна, Нестеров и опубликованная переписка Елизаветы Федоровны. Автор вообще не напрягалась и в архивы явно не заглядывала. И даже это бы можно было простить, если бы текст и слог были талантливы, но этого нет и близко. 

    Я устала считать, сколько раз мне встретилось "Питер". Хорошо, мы так часто говорим в разговорной речи, да и в переписке высочайших особ Питер иногда проскальзывал, но в литературе хотелось бы видеть Петербург. Коробило от "сестренок", "братишек" и т.д. - ну зачем вот эти "усипусечки" в книге о королевских особах?

    Далее, королеву Викторию автор называла исключительно Черной вдовой. Хорошо, г-жа Сегень пошутила так один раз, пошутила плоско и неумно, сама поразилась своему "остроумию"  и  каждый раз, упоминая британскую королеву, называла ее только этим эпитетом... Во-первых, это невежливо, какой бы она ни была и как бы не складывались наши с Британией отношения, не стоит недооценивать Викторию, у нее можно было бы многому поучиться, даже госпоже Сегень, потому что  письма Виктория писала гораздо более интересно и сочно, чем Сегень свою писанину. Во-вторых, а что это автор, которая позиционирует себя православной изволила глумиться над вдовством? Да, Виктория носила траур, да, она тяжело переживала смерть Альберта. И? Мадам "верующая", а где здесь вообще повод для шуток? Сарказма? Смех без причины - признак сами-знаете-чего.

    Как я уже говорила, списка литературы нет, ссылок нет, зато есть рассказ автора о том, как она путешествовала в Иерусалим и её там кто-то куда-то не подвез, после чего "оне обидемшись" настолько, что даже в книге об этом написать изволили. Зачем? Кому вообще может быть это интересно?

    По фактам: в них немало косяков, от перепутанных имен до совершенно странных предположений. Особенно покоробило то, как автор предполагает, что приехав к больному отцу и увидев, что ему стало немного лучше, Элла ликовала и считала, что улучшение связано с ее присутствием. Что, простите? Откуда это? Чем подтверждается? И как это ликование у постели парализованного отца могло выражаться? Подобных странных и ни на чем не основанных предположений в тексте немало. 

    Вердикт: книга не стоящая, не тратьте время и деньги. Жаль деревьев, которые спилили и переработали, чтобы печатать вот такое. 



    8
    350