Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Bel Canto

Ann Patchett

  • Аватар пользователя
    CatMouse12 ноября 2021 г.

    Самая милая книга о терроризме. Милая,беззубая, чрезвычайно неправдоподобная, поставившая своей задачей высокую цель показать, как искусство правит миром, и с треском её провалившая уже на уровне логики.

    Интеллигентный японский миллиардер, страстный любитель оперы и, в частности, знаменитой оперной дивы Роксаны Косс, прилетает на банкет по случаю собственного дня рождения в какую-то южноамериканскую страну третьего мира. Правительство этой глухомани давно и безнадёжно пыталось заполучить его гостем, чтобы обеспечить себе некие перспективы. Миллиардер всячески уклонялся, пока ему не пообещали банкет с концертом той самой дивы, которую правительство "выписало" из Америки за бешеный гонорар.
    И тут душная я вынуждена спросить: а зачем миллиардер туда попёрся, если вообще не собирался сотрудничать с этой страной, а денег у него самого вполне достаточно, чтобы самому пригласить своего кумира и наслаждаться концертом вместе с близкими, да хоть бы и вообще в гордом одиночестве? Тогда я ещё не знала, что здесь все будут вести себя крайне нелогично, руководствуясь исключительно потребностями автора.

    Внезапно во время банкета в дом врываются террористы, и все присутствующие, пара сотен человек, оказываются в заложниках. Так столкнулись два мира - горний, где обитали вальяжные высокопоставленные богачи, наслаждающиеся оперой и изысканными блюдами, и кромешная нищета из джунглей, безграмотная, голодная, и, в большинстве своём, совсем ещё юная, только что научившаяся держать оружие.
    Казалось бы, сейчас будет взрыв, нервы на пределе, психологический триллер... но террористы захватили заложников только для того, чтобы вежливо уложить их на пол, потом отпустить половину, а с оставшимися беседовать, выполнять их пожелания, слушать вместе оперу, играть в шахматы, баловаться кулинарными изысками и учить языки.

    Собственно, за этими невинными занятиями, а вовсе не за напряжёнными переговорами, торгом и психологическим давлением нам предстоит наблюдать на протяжении четырёхсот страниц. Террористы во главе с суровым командиром вообще не продумали свой план, и понятия не имеют, что делать в том случае, если правительство не пойдёт на уступки. Угрозы убить заложников вообще никто не воспринимает всерьёз, да и если эти угрозы осуществить, у правительства только поубавится мотивации. Ведь планировалось захватить президента, а он на банкет вообще не пришёл. Поэтому заложники и тюремщики просто живут вместе в роскошном доме вицепрезидента и от нечего делать находят себе хобби и даже призвания. Сам вицепрезидент самозабвенно занялся домашним хозяйством, посол - кулинарией, певица репетирует в обществе нового аккомпаниатора, радуя своим творчеством честную компанию, скромный священник, бывший в своей церкви на третьих ролях, вдруг приобретает авторитет, становится востребованным исповедником и проводит мессу. Террористы не отстают - один учится пению под руководством всемирной знаменитости, другой оказался шахматным гением. Переводчик работает, не покладая языка, на пользу всех желающих. И, конечно, нам престоит увидеть пару банальнейших и очень сладких любовных историй.

    Короче, градус напряжения стремится к минус тридцати, а если учесть, что автор ещё в самом начале говорит нам, чем всё закончится, особенно сочувствовать этим сибаритам, прохлаждающимся в роскошных интерьерах, никак не получается. Заложники получают всё, что хотят, потому что резать ножом на кухне нельзя, гулять в парке нельзя, совокупляться нельзя, но если очень хочется, то можно.

    Извините, но я вообще не верю в то, что образованный бизнесмен из Японии не знает ни слова по-английски, и даже "I love you" без переводчика сказать не может. В таких же тупых русских безнесменов и чиновников тоже не верится, уж какой-нибудь "лет ми спик фром май харт" они бы исполнили.
    Персонажи абсолютно плоские, никаких острых черт характера, никакой индивидуальности - только функции: этот любит жену и готовить, этот много работает, вот это мэри сью, в неё все влюбляются, и сразу же становятся крайне культурными меломанами. НЕ-ВЕ-РЮ.

    Слегка натянула оценку только из-за истории Фёдорова о бабушке и её книге. Трогательная история, семейная такая, и о живописи.
    А тому, что эти будни санатория с плюшевыми террористами наконец-то закончились, я была несказанно рада. Даже сентиментально-драматичная концовка не спасла.

    13
    538