Рецензия на книгу
As I Lay Dying
William Faulkner
Аноним25 февраля 2013 г.Мне никак не удается высказать то, что скопилось в голове после прочтения Фолкнера. Кажется, что я могу говорить только то, что подсказали мне герои. Уставиться в одну точку и повторять, что моя мама — рыба, а его мама — лошадь. С досадой думать, ну кто ж так строит, не удержится ведь. С отчаянием, а потом уже со смирением и равнодушием осознавать, что нет, не поможет, обманул. Залиться безумным смехом, схватить факел и осветить ночь, выгнать эту сырость. С остервенением, не думая уже ни о чем, идти дальше и просто стараться дойти до финиша. А лучше всего, конечно, прыгнуть в кипящее молоко, выскочить оттуда помолодевшим и обновленным, стряхнуть с плеч все, что на них накидал злой рок, и начать новую жизнь — слушать музыку по вечерам и жевать хлеб крепкими зубами.
Персонажи заполнили меня, идут себе дальше, а я просто следую за ними, не в силах сказать ни слова.859