Рецензия на книгу
Джейн Эйр
Шарлотта Бронте
lulilu23 февраля 2013 г.В школьные годы читала роман на русском, а сейчас вернулась, чтобы побаловать себя оригиналом. Тем более, что уже успела побывать в английской глубинке, а значит, могла мысленно погрузить героев в аутентичные пейзажи и атмосферу. Удивительно, что за прошедшее время забылись многие мелкие детали сюжета, но главное сохранилось: это чувство необычайной чистоты главных героев, их помыслов и поступков, пусть несколько идеализированных, но все же достойных того, чтобы стать мысленным примером для подражания. Конец, конечно же, больше для девочек, но тех, чьи сердца сродни женам декабристов, а не тех, которые хотят умереть красивыми и счастливыми в один день, в одну и ту же минуту. Действительно, можно ли надеяться на счастье в положении Рочестера? Может ли женщина полюбить того человека, которым он стал, полюбить со всем его багажом? Бронте пишет: все возможно, если рядом тот самый человек. Если никто не врет ни друг другу, ни себе.
1133