Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Осьминог

Анаит Григорян

  • Аватар пользователя
    YataGarasu2 ноября 2021 г.

    Прогулки по территориям, уже занятым Мураками (тем, что постарше)

    Моя рецензия в целом нейтральная, но все же воздержусь от того, чтобы отметить человека, который мне эту книгу порекомендовал, так как ему эта книга понравилась. Рекомендовалась как лекарство от оскомины, набитой откровенно глупым и скучным (по моему мнению) романом Котаро Исака - Поезд убийц , переводчиком которого была автор, и о котором я уже недавно выразил свое мнение, отличное от большинства. Так как книга существует в отлично озвученном аудиоформате, решил не откладывать прослушивание в долгий ящик. Что ж, прослушал. И снова мимо, но здесь уже за излишнее подражание не Тарантино (как у Исаки), а Мураками. Не совсем удачная попытка создать все тех же странных персонажей, толкующих ни о чем, зажатых в узком мирке своего отрезанного от мира места обитания (если не географически, то духовно). И относительно упоминаемой любви автора к сноскам: если у Мураками Коваленин неподражаемо адаптировал произведения для русскоязычного читателя, заменяя все непонятные слова русскими аналогами, то здесь - в точности до наоборот: там, где можно было написать понятно и без сносок, автор к месту и нет использует японскую терминологию, сопровождая ее сносками. Это, наверное, очень поучительно для читателей, только начинающих свое знакомство с японской литературой, но читателям, давно знакомым с мифами, легендами, сказками и современной жизнью Японии, эти сноски вряд ли откроют что-нибудь новое. Как у Мураками не получилось, но попытка засчитана, так как, хотя и сколько-нибудь ярких персонажей в книге мною обнаружено не было (но, опять-же, дело вкуса), да и от яркой меланхолии Мураками осталась только скука, определенное настроение в книге все же присутствует, и слог у автора неплохой, читается легко, и в каждой строчке чувствуется искренняя любовь автора к Стране Восходящего Солнца, но вот вся эта академичность, ориентированность на подражании, старание впихнуть в одну книгу так много терминологии, мифов и историй - все это явно на пользу роману не пошло. Рекомендовать не могу, но читателю, лишь начинающему интересоваться Японией, возможно, этот роман придется по вкусу как раз своей академичностью, так как написан он таким же увлеченным человеком, которому есть что поведать о стране, и даже мотивирует его на дальнейшее ознакомление с культурой и традициями этой замечательной страны.

    P.S. Ну и, если сравнивать, то упомянутый японский раздутый мегабестселлер ("Поезд убийц") проигрывает "Осьминогу" по всем фронтам.

    25
    959