Рецензия на книгу
Немецкий язык со Стефаном Цвейгом. "Шахматная новелла" / Stefan Zweig: "Schachnovelle"
Стефан Цвейг
Аноним1 ноября 2021 г.Чёрное и белое
Знаешь, я очень люблю прокатную компанию "Про:взгляд" и безмерно ей благодарен за предоставляемые фильмы. Из моих фаворитов на русские киноэкраны ими были выпущены такие фильмы как "Пугало" Дмитрия Давыдова, "Человек из Подольска" Семёна Серзина и "Паразиты" Пон Джун-хо. Этим октябрём ребята выпустили в прокат "Королевскую игру" (в оригинале "Schachnovelle") Филиппа Штёльцля, известного ранее работой над фильмом "Лекарь: Ученик Авиценны". О своём бессловесном восторге я писал ранее в посте. Теперь же я нашел время и прочитал первоисточник - "Шахматную новеллу" Стефана Цвейга. Обсудим, что общего и в чем уникальность каждого отдельно взятого произведения.
Нетрудно догадаться, что лежит в основе сюжета обоих произведений. Шахматы. Это ясно и из названий. Несмотря на то, что немцы сохранили оригинальное наименование произведения, наши перевели "Schachnovelle" как "Королевская игра", что, в принципе, сути дела не меняет, я бы сказал, наоборот, добавляет шарма.
Сам Цвейг писал, что шахматы - это квинтэссенция науки и искусства. Сунь-Цзы бы еще добавил, что это искусство войны. По сути, так оно и есть, ведь данный вид спорта, несмотря на низкую физическую энергозатратность, имеет высокий уровень азарта и стратегии. Стратегия делает этот спорт игрой джентльменов, лиц вдумчивых и терпеливых. За шахматным столом сразу будет видно картёжника и шулера: первый хочет быстрее закончить партию и не хочет думать, а второй начнет паниковать, когда не сможет смухлевать из-за прозрачности всего происходящего. Шахматная доска - это Куликово поле, Чудское озеро, Курская дуга. Она доказывает, что война может быть не бездумной пальбой по противникам. Это поединок пацифистский и интеллектуальный. Именно поэтому шахматы становятся центральной темой в сюжете о Второй Мировой войне.
Я боюсь пересказывать новеллы, так как могу написать лишнего, учитывая, что это жанр малой прозы и говорить там особо нечего. Но я попытаюсь без лишних подробностей.
Действие происходит на корабле. Военное время. Главные герои новеллы Цвейга - венгерский гроссмейстер Мирко Чентович и загадочный австриец Доктор Б. В двух словах их портреты выглядят примерно так: Чентович - говорит только на языке шахмат; Доктор Б. - сделал шахматы своим ночным кошмаром. Если с венгром всё более или менее понятно (безграмотный парень, но виртуоз шахматных марш-бросков), то австриец имеет довольно сложный бэкграунд, о котором он рассказывает на протяжении большей части новеллы. Это рассказ о том, как изоляция и одиночество влияют на психику человека, как шахматы становятся единственным убежищем из немецкого плена в параллельный мир, только вот где он находится? За стенами заточения? В голове?
Шахматы здесь играют метафоричную роль борьбы главного героя с внутренними демонами и с офицерами третьего Рейха. Цвет фигурок здесь имеет значение. Белые - это подчинение, а черные - это протест. Но как можно прийти к консенсусу, если ты играешь сам с собой? А потом ты оказываешься за столом с гроссмейстером, а он дает тебе право играть исключительно белыми. Борьба на этом кончается.
Цвейг на протяжении всего произведения своим уникальным мастерским языком передаёт тонкости психологизмов главного героя. Повествование идёт от первого лица, следовательно, автор примеряет на себя роль пленника, оказавшегося в пустой и тихой камере. Вера. Именно ей пропитан каждый слог из рефлексии Доктора Б. Бесконечное количество шахматных ходов было описано автором в тексте. Будь под рукой доска и фигуры, я бы вместе с главным героем разыгрывал те партии, которые были описаны в произведении. Мне становилось настолько жаль, что я хотел сесть напротив и сыграть вместе с ним.
Говоря о работе Штёльцля, это тот самый случай, когда экранизация, выполненная по мотивам первоисточника ни чуть не уступает, а то и превосходит оригинал.
Во-первых, картинка. Ничего особенного в ней нет, стандартная работа операторов, но крайне профессиональная. Во-вторых, актёрский каст. Игра Оливера Мазуччи - это отдельная тема для разговора. Я давно не видел у актеров такой ярой самоотдачи в кадре. Из всего посмотренного за год, он точно попал бы в мой личный топ лучших актеров (может даже на первую строчку). Работа композитора, как и оператора, абсолютно непримечательна, но со своей основной задачей по передаче настроения справляется. Сценарист с режиссером новеллу адаптировали слишком грамотно. Они ее апгрейдили до нового уровня. Классическое произведение на кинопленке приобрело абсолютно другие краски. Если рассказ Цвейга психологичен, то работа Штёльцля психоделична. Время и пространство в фильме становятся относительны и не вызывают доверия после трети просмотренного хронометража. Когда задаешься вопросами, начинаешь искать ответы, или хотя бы ждать их появления на экране. Режиссер будто сам начинает играть в шахматы со зрителем: сможешь ли угадать каждый сценарный ход? Я эту партию проиграл.6826