Рецензия на книгу
The Viceroys
Federico de Roberto
NadezdaKatkova29 октября 2021 г.САГА о ФОРСАЙТАХ по-сицилийски. На русском её нет, и это совсем плохо, потому что Вицекороль — шикарная семейная сага: три поколения на фоне падения режима и зарождения Республики. Водоворот страстей и парад ярких характеров — вот что такое роман Де Роберто.
Дальше пойду спойлерить безбожно — перевод вряд ли будет, а поделиться, хоть чуточку, но хочется.
Маленькая историческая справка
Сицилия с 1372 до 1861 принадлежала испанской короне (не будем вдаваться в династические дрязги) и с 1415 года управлялась вице-королями. Потомки одного из них стали героями романа. Как видите — герои знатнее некуда.Катания, год 1855. Роман начинается со смерти «железной вдовы» – старой принцессы Терезы Узеда. Родня с трепетом ожидает раздела наследства, ибо синьора славилась не только сильной волей и безумной страстью к «накоплению и приумножению», но и экстравагантным поведением. Лишь благодаря «ежовым рукавицам» почившей с миром принцессы, полностью разоренный дом Узеда смог вернуть себе аристократический блеск и лоск, соответствующий титулу потомков вицекоролей Сицилии.
Характер у мадам Терезы был и впрямь.
«Заставила дона Людовико, второго ребёнка, постричься в монахи, хотя он должен, быть герцогом (первый ребёнок мальчик), первого — девочку, отправила в закрытый монастырь! И если бы осталась жива, упекла бы в монашки еще одну дочь! … Выдала замуж Кьяру, потому что она замуж не хотела! Все от любви только к одному — графу Раймондо(сыну). … А что же муж? А он, в свое время, значил не больше, чем двойка в карточной игре. Принцесса держала в кулаке и его и свекра!…
Однако все подтверждали, что если бы не она, сейчас ее детям не осталось бы ничего. Невежественна да, но проницательна и расчётлива!»Жизни Терезы Узеда, ее родных и детей посвящена первая часть романа.
Вторая, описывает время перемен. Не только для ее наследников, но и для страны. Поход Гарибальди, падение монархии, зарождение Республики напрямую отразились на семье аристократов Узеда. Внешне. Ярые сторонники монархии сменили обличье, превратившись из аристократов и монахов, в республиканцев и банкиров. Попутно еще больше разбогатев. Все происходящее для них не более чем декорации к базовому инстинкту: власть и деньги. Что по сути, одно и тоже.
«Принц боролся всю жизнь, с того дня, как себя помнил, чтобы прибрать к рукам все деньги, что только мог заиметь. Обобрал мать, братьев, сестер, жену. Он был лучший из всех Узеда, он — представитель жадных испанцев, сконцентрированных исключительно на желании обогатиться, не способных понять силу, ценность, достоинство чего либо другого, кроме монет»Федерико Де Роберто яркий и талантливый автор, сливки итальянского веризма, одной из мутаций реализма. Героев своих он выводит на сцену без извинений и прикрас: обнаженными в своей жадности, мелочности, ненависти. Готовых на все и вся принести на алтарь своей жадности.
Не смотря на солидный возраст, роман вышел в 1894 году, актуальность свою он не потерял ни на грамм. Правые и левые, демократы и консерваторы, графы или префекты, «вся королевская рать» была, есть и будет такой. И питающим некие политические или социальные иллюзии «Вицекороля» можно прописывать наряду с сеансами психолога.
"Quando c'erano i Vicerè, i nostri erano Vicerè; adesso che abbiamo il Parlamento, lo zio è deputato./ Во времена вицекроролей мы были вицекоролями, теперь у нас Парламент и дядюшка — депутат»Одно из главных достоинств автора – безупречные портреты его персонажей. Подробные, аккуратно выписанные, живые. Де Роберто иронизирует и сопереживает, бросает их в пучину событий и оставляет застыть в рефлексии. И все 690 страниц «мелким почерком» и виртуозным, легким и тающим слогом. Одним словом must.
Содержит спойлеры481