Рецензия на книгу
Хоксмур
Питер Акройд
el_lagarto18 февраля 2013 г.If all things were eternal
And nothing their end bringing,
If this should be, then how could we
Here make an end of singing?Браво, мистер Экройд, я аплодирую Вам стоя. Ваш "Хоксмур" так и сочится Англией: тяжелым речным туманом, гарью Великого пожара, мраком готических церквей, да еще сэр Кристофер Рен загадочно подмигивает со страниц. А из-за его плеча ехидно щерится Лондон: страшный, чумной Лондон; обманчиво спокойный Лондон 80-х. Лондон не без доли величия...
Детектив-наоборот, детектив-навыверт - самое простое определение для этого романа. Да, мы с самого начала знаем, кто убийца. Да, мотивы и состав преступления налицо. Казалось бы, не за что зацепиться. Вот только мистер Экройд делает эффектную подставу: преступника и детектива разделяет ни много, ни мало три столетия. Но так уж ли это важно? Чем дальше развивается действие, тем быстрее эти две такие разные (по характеру. По стилю. По языку - эффектная стилизация и просто отличный английский) эпохи движутся навстречу друг другу. Тем быстрее сливаются. И не поймешь, когда обычный детектив успевает вырасти в нечто мистическое, почти философское. Убийца и преступник - один человек, разделенный надвое, две стороны одной медали; добро и зло, неотделимые друг от друга. Лица теряются во мраке древних крипт. Реальность растворяется в вымысле. И не поймешь, где игра теней - всего лишь прихоть архитектора, а где - расшалившиеся призраки прошлого. И только лондонские церкви, кажется, знают ответ. Впрочем, они много знают, эти церкви. Они все повидали.
Одинаковые имена, предметы, простые совпадения - красная нить, которая сшивает две эпохи вместе. Чем дальше, тем ближе - такой вот парадокс от простого, на первый взгляд, детектива.
Преступника и полицейского разделяют триста лет.
Они стоят лицом к лицу.
Они одно.27267