Рецензия на книгу
Столпы Земли
Кен Фоллетт
Gektor88812 февраля 2013 г.Это ГРАНДИОЗНО, конечно, но не вполне исторично… Начну всё по порядку. Предупреждаю, возможно есть косвенные спойлеры (но старался не допускать).
Сначала я думал, что не буду писать рецензию, так как показалось, что все уже давно написано другими читателями, и мои впечатления в процессе чтения книги поразительным образом поначалу совпадали с теми положительными рецензиями, которые я видел (в том числе на ЛЛ). Я не зацикливался на мелких неточностях, о которых я уже знал из прочтенных рецензий и отзывов (типа выращивания риса), да и глаз за это как-то не цеплялся. Даже «каменщика с нивелиром» я всем простил (вернее отнес к грехам переводчика). Если что-то меня по началу и напрягало в книге, то это опечатки в издании (хотя скорее они просто удивляли своим наличием при современном уровне технологий) – тут безусловно издательский грех (экономия). Также периодически возникало навязчивое желание увидеть при описании строительных технологий и архитектурных решений какие-либо схемы или рисунки (а когда Джек приехал во Францию мой мозг вообще сломался) – тут я считаю, что автор не доработал, потому как то, что он имел в виду, когда писал эту книгу, ему лучше знать – взял бы да и набросал картиночку, ну или попросил кого-нибудь :-) Покопавшись на англоязычных сайтах, я нашел кое-какие иллюстрации на сайте ken-follett.com и ещё вот здесь, с ними читать интереснееВообще интересно, что если в начале книги я с удовольствием и даже с наслаждением читал о тонкостях строительного ремесла и применявшихся технических решениях, то в конце книги разговор Джека и Салли о планируемых работах по изменению алтаря я «прослушал» с абсолютно равнодушным видом (мол, делайте уже что хотите).
Не помешало бы нашим издателям также не экономить и на специалистах-историках, было бы правильным снабдить эту книгу комментариями грамотного медиевиста (на любителя конечно, но мне было бы интересно узнать мнение спеца) – и тут снова издатели виноваты (опять экономия).Герои книги написаны автором ярко и живо:
Филипп – мудрый и праведный менеджер строительства объекта и представитель Заказчика (по современным меркам), но в техническом плане слаб.
Том – самородок-самоучка, он и проектировщик, и начальник участка, и начальник ПТО, и сметчик, и снабженец, и даже технадзор. И все сам. Не верю.
Джек - самородок-самоучка, он и проектировщик, и начальник участка, и начальник ПТО, и сметчик, и снабженец, и даже технадзор. И все благодаря Тому, ну и сам, конечно.
Эллен – живет в лесу и все ее считают ведьмой, красивая и сексуальная (насколько может быть красива и сексуальна женщина с желтыми глазами, которая живет в глухой пещере вдали от людей).
Алина – поднявшаяся с нуля бизнес-вумен на фоне средневековья (не верю), красавица с большой красивой грудью (верю).
Альфред – здоровяк, у которого было все кроме мозгов, которых однако же хватило для осознания самого этого факта и развития на этом фоне комплекса неполноценности, от которого в свою очередь все беды в его жизни и произошли.
Ричард – военный. Очень реалистичный, адекватный описываемой эпохе (также как и Филипп) и очень понятный для моего военизированного мозга персонаж.
Уолеран – хитрый как Ришелье и вредный как Шапокляк.
Уильям – конченый ублюдок, самый отрицательный из всех персонажей, которые мне когда-либо попадались. Рядом с ним старик Фрон де Бёф – шкодливый мальчуган.
Но надо сказать, что менталитет далеко не у всех у них (ну или не всегда) соответствует описываемому времени (ИМХО конечно).Поначалу я нашел один действительно сомнительный момент в книге – отсутствие технической службы Заказчика (современным языком), то есть Церковь, имея самых грамотных и образованных на тот момент людей (а среди церковных деятелей того времени даже специалисты по осадным работам попадались – гении военно-инженерных технологий, что уж про строительство говорить) отдает строительство собора на откуп знаниям и опыту человека со стороны, даже хуже того – Подрядчика, т.е. финансово заинтересованного лица. Фактически Заказчик строительства представлен только приором, который в техническом плане слаб, мягко говоря. Ну это же безнадзорность получается.
После этого еще меня слегка отрезвил факт сдачи боевого коня (который стоит целое состояние и абсолютно бесполезен в сельхозработах) в аренду крестьянину. Да и вообще не могла торговка шерстью содержать войско Ричарда.
Ну а когда графу за убийство простолюдина начала грозить виселица – мои ощущения были похожи, как если бы я на бегу неожиданно башкой своей налетел на какую-нибудь балку. Ведь даже за убийство себе равного его бы не повесили, максимум – отрубили б голову. Ну а простолюдина грохнуть – это даже не мелкое хулиганство для рыцаря, тут административное правонарушение современным языком – штрафом бы отделался, причем семье убитого, ну и пошлиной в казну, то есть в итоге, учитывая все обстоятельства, только пошлина. В общем, в этом месте я впал в когнитивный диссонанс.
Хочется заметить, что автор не завершил, на мой взгляд, несколько сюжетных линий – Марта, Эллен, жена Уильяма Элеонора (насчет возможности ее благополучного возвращения в отчий дом много сомнений, монастырь – другое дело), Уолтер.
И еще: 57-летний Уильям Хамлей вдруг ни с того ни с сего думает, что будет своим детям рассказывать, как он провернул дело с ликвидацией Томаса Бекета. Нам автор забыл что-то рассказать, или бездетный старик Уильям так бурно фантазирует насчет потомства?
Концовка вообще не впечатлила:
- у двух отрицательных героев абсолютно идентичный финал, как под копирку (а так нельзя, автор здесь всю свою фантазию задействовать должен - все ресурсы, так сказать, ведь "ради этого все и писалось" (с));
- семья вновь испеченного графа вообще не держит статуса, а сестра его снюхалась с каким-то работягой (я, конечно, понимаю что 27 лет и по нынешним временам много – «тут не только за Ксан Ксаныча, тут за козла пойдешь», - а тогда это почти бабулька уже считалась, здесь автор перемудрил, я так думаю). Вообще графский титул его крайнему (в рамках книги) обладателю на халяву достался - могли оспорить его права наследования (происхождение-то подкачало), но как дает понять автор, королю было не до этого и он его утвердил;
- история Джека Шербура тоже мягко говоря притянута за уши. Зачем было столько мудрить для того чтобы устранить обычного чудом спасшегося в море иностранца - не проще было убить его где нибудь в лесу и списать все на разбойников, он же не лорд с кучей охраны? Кстати его профессия (менестрель) по состоянию на 1120 год тоже вряд ли существовала в Нормандии (другое дело - середина и вторая половина столетия).
Я не цепляюсь к мелочам, просто все вышеперечисленные замечания в той или иной степени влияют на сам сюжет, и потому мозолят глаз. В общем, автор недоизучил предмет, и если исторические события описаны вроде правильно, то историческая атмосфера, быт (все что называют антуражем) переданы плохо...
Да, еще один нелогичный момент - детям бывшего графа Ширинга (Алине и Ричарду), на мой взгляд, куда сподручнее было искать поддержки в стане противников Стефана - в лагере королевы Мод, чем осуществлять неестественную для того времени трансформацию из дворян-землевладельцев в буржуа.
И всё же Книга заставляла меня почти непрерывно переживать, и мороз пробегал по коже, и чувства ненависти и сострадания во мне пробуждались не раз, прочиталась книга относительно быстро, не смотря на объем. Спасибо автору!
Вот по вышеуказанным причинам и решил я всё-таки написать свою рецензию и, не смотря ни на что, поставить твердую 4.26193