Рецензия на книгу
Голос ночной птицы
Роберт Маккаммон
BooKeyman13 октября 2021 г.Начало серии Маккамона о Мэтью Корбете.
Немного о места действия, начало заселения Америки.
Это и не детектив, вовсе, а приключенческий роман. Назвать роман детективом – все равно что приравнять к этому жанру, к примеру, Всадника без головы Майна Рида и любое другое произведение, где злодей появляется ближе к концу книги.
Здесь есть все – индейцы, любовь, сокровища, волнующие моменты, хэппи-энд; добавлены трупы и обнаженка, с подробностями без внесения в категорию R. Рассуждения Корбетта о преступниках и весь ход расследования напоминает терпеливую поступь в поисках рояля, спрятанного в кустах (Фаунт Рояла, запрятанного в источнике, если хотите). Одна из основ детектива – Не события рождают ищейку, а ищейка – события, нарушен.
Немного разочаровала книга, не сказать большего. Конечно, с интригой автор постарался, но больше это касается каких-то эпизодов. Уж насколько я неискушен в детективной литературе, но персона убийцы мне была известна еще до финального эпизода, и проблема была в том, что читатель по этого доходит раньше, чем Мэтью Корбет. Само повествование прямолинейно, и грозило бы снятием вуали тайны еще в начале повествования, но автор старался сбить и замылить глаз читателя за счет посторонних историй, выполненных, впрочем, несколько топорно. Автор воссоздавал не атмосферу Новой Англии, а создавал такую сермяжную атмосферу, на манер депрессивных фильмов о реалиях в Средневековье, где облезлые люди в серых одеждах бредут по грязи, рыдают, и т.д.,в общем так, как выскочка из нового века видит мир без телевидения и айфона.
Честно говоря, хотел бы у Маккамона прочитать что-нибудь про настоящую ведьму, это было бы немного тупо и прямолинейно, но более выигрышный вариант, потому что в таком раскладе был бы вариант фарса и пародии, наверное, но была бы искренность, без заигрываний со зрителем. Я бы даже согласился, чтобы главный герой не строил из себя супермена и умника, а хлопался в обморок по случаю и без, что твой Икабод Крейн в экранизации Тима Бертона. Корбетт – это что-то между, он смешон в контексте ситуации, выспрашивая горшок в злачной таверне, и смешон в контексте повествования, вступая в драку с медведем, обезумевшим от ярости кузнецом, и драконя подозреваемых и магистра Вудворта лично. Вся дуалистичность, или двуличность книги, запрятана в названии, где так и не непонятно величие замслыа автора, для кого, собственно, эта ситуация является голосом ночной птицы, и тут бы мне кажется пригодился бы какой – нибудь литературный выверт или фокус, переворачивающий повествование с ног на голову, но тут все так линейно и строго, как в искомой архитектуре Новой Англии, что на обложке для антуражу можно было бы обыграть не молодого человека, разыгрывающего партию из людских судеб, а что-нибудь в духе Американской готики Гранта Вуда, гениальной картины на все случаи жизни.7545