Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Shadow and Bone

Leigh Bardugo

  • Аватар пользователя
    LadyCheetah12 октября 2021 г.

    Отличается от сериала, но неплохо

    Так уж вышло, что мое внимание к этому циклу было привлечено вышедшим сериалом, на который я нашла много обзоров. Тут же проснулся интерес к сюжету: захотелось почитать про фэнтезийную Россию - Равку. В итоге я сначала посмотрела сериал (который меня очень воодушевил), и только затем приступила к книге.
    Сюжет (в обеих версиях) незатейлив. Обычная девушка Алина, не имеющая особых талантов, служащая в армии картографом и тайно влюбленная в своего друга детства Мала (который крутой следопыт и просто красавчик), внезапно открывает в себе редкую сверхспособность, спасая этого самого друга. Эта способность - управление солнечным светом - может сильно пригодиться Равке. Ведь на территории страны есть опасное место, разделяющее государство на две части - Тенистый Каньон. На этом темном участке живут агрессивные твари - волькры, которые нападают на людей. А Алина теоретически может уничтожить это место. На нее внезапно обрушивается всеобщее внимание и всенародная надежда. Но все оказывается не так просто...
    Что я могу сказать? Сериал все же заметно отличается от книги:
    - В сюжет сериала органично вплетены герои из будущих книг (с которыми я еще не знакома), это делает его насыщеннее.
    - Героине добавлены шуханские (иностранные) корни, что делает ее жизнь еще сложнее, учитывая войну между Равкой и Шуханом. В книге она - обычная равкианская девушка непривлекательной внешности, и никаких конфликтов это не рождает.
    - Герои сериала более взрослые и эмоционально зрелые. Книжным вроде как по 17 лет, и ведут они себя соответственно - как юные максималисты. Даже главный злодей сериала представлен не столетним юношей, как в книге, а зрелым привлекательным мужчиной.
    - Сама героиня Алина - более инициативна.
    - В сериале сделан бОльший упор на взаимоотношения, более-менее раскрыты эмоции. В книге этого меньше. Я как-то слабо понимаю, почему героиня стала вожделеть злодея. Потому что он красавчик? Потому что он классно целуется? Почему?
    Но в то же время я абсолютно не хочу снижать баллы книге и считать ее плохой. Мне она понравилась. Я бы сказала, что она довольно простая и незамудренная. С ней приятно расслабиться. Дается больше объяснения происходящему, чем в сериале. И тут есть интересный момент, который в сериале вроде как упустили (может быть - пока упустили?). Использование силы гриша улучшало физическое состояние Алины, но, подавляя в себе эти способности, она слабеет. Ведь это сродни отказу от части себя.
    Но все же я бы отметила некоторые смущающие меня детали. Это мелочи, но они попадались на глаза. Возможно, это ляпы автора, а, может быть, косяки переводчика... Но...
    - Одна из героинь странно "меняет" цвет волос. При первом появлении она описана шатенкой, но потом на протяжении всей книги она рыжая. Это как? Здесь надо было либо охарактеризовать ее волосы как "рыже-каштановые", либо признать, что они изменились, и как-то отметить реакцию окружающих. Типа: "Женя, твои волосы? Они изменились?"-"Конечно, изменились. Изменить их цвет - раз плюнуть. Я же портная!" Как-то так...
    - Так какой же титул у правителя Равки? В переводе сериала правящая семья представлена как царь, царица, царевич соответственно. В книге же... В одном месте текста Равкой правит король, в другом - царь. Мне нравятся оба титула, но хочется определенности! В одном предложении (!) я даже нашла истинный перл! "Королевич - сын царя..." - цитата. По идее, должен быть "Королевич - сын короля" или "Царевич - сын царя". Так логично!
    Но в целом мне понравилась книга, и я буду читать дальше.

    2
    110