Рецензия на книгу
1900. Легенда о пианисте
Алессандро Барикко
Aniksan3 октября 2021 г.После прочтения этой истории я жалею, что не могу сделать это в оригинале. Даже имени героя в оригинале (Новеченто) и русском переводе (1900-й) хватает, чтобы понять, как много музыкальности ты упускаешь. Но даже в переводе мне удалось прочувствовать магию музыки. Музыки, которая может заменить собой целый мир — отражать любовь, дружбу, мечты и стремления, переносить в другие страны и делать это настолько реалистично. Сам текст становится музыкой, где есть и медленное развитие, и напряженные паузы, и драматическое развитие.
Конечно, здесь много преувеличений. Начиная с таланта главного героя, заканчивая странным составом команды корабля. Этой истории никогда бы не случилось, но как будто так и должно быть.
2266