Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Санта-Хрякус

Терри Пратчетт

  • Аватар пользователя
    Ilmera25 сентября 2021 г.

    Счастливого Страшдества! ХО. ХО. ХО.

    Ох, Пртачетт - это один дивный восторг без примесей. Книги Пратчетта - это не "что", а "как", не цель, а процесс. Будем честны, сюжет часто провисает и вообще слеплен кое-как. Но это вообще не важно, потому что он глубоко второстепенен.

    У Пратчетта главное - язык и поразительный юмор, которому не соперники даже Марк Твен с Джеромом Клапкой Джеромом. Я читаю Пратчетта на всех доступных языках одновременно, потому что его игры слов и многоступенчатые аллюзии и реминисценции зачастую невозможно перевести, только найти какой-то аналог, иногда полностью заменив или даже дописав пару абзацев от себя. Это как Льюис Кэррол, только даже глубже и сложнее.

    Ну вот хоть для примера: в Незримом Университете есть компьютер, собранный из подручных средневековых средств - то есть говна и палок. И блок памяти (RAM) в нем заменяет баранья (ram) голова. Вот как это перевести? :)

    Что до сюжета: однажды в Плоскомирье прямо накануне Страшдества пропал Санта-Хрякус, и тогда подарки начал разносить Смерть. Понравилось всем: и ему, и детям, и его внучке (да-да, у Смерти есть внучка, и она настоящая герцогиня, хоть и работает гувернанткой), и даже о боже похмелья.

    Читать много-много раз и радоваться :)

    12
    432