Рецензия на книгу
Собрание сочинений в 22 томах. Том VIII. Анна Каренина. Части первая - четвертая
Л. Н. Толстой
sparrow_grass3 февраля 2013 г.Это и правда великая книга! Безо всяких преувеличений.
Это не просто целый параллельный мир, но мир, проросший в нашу реальность, причем вне зависимости от времени, страны и прочих условностей. Я поняла вообще очень важную вещь, ставшую для меня настоящим открытием, не смотря на абсолютную простоту.
Люди вообще не меняются со временем, и люди совершенно одинаковы вне зависимости от социального слоя, страны или даже цивилизации. Разные только УСЛОВИЯ, в которые люди поставлены. И все.Удивительно, что Толстому удалось вдохнуть реальные характеры в своих персонажей не смотря на некоторые цепляющиеся странности его языка, очевидную проводку собственных идей, и даже через не очень правдоподобные мотивы поведения его персонажей! Например, сложно представить себе такое количество так легко по разным поводам краснеющих людей. И не смотря на все это, люди абсолютно реальны - мысли, чувства, поступки, - вот я, как читатель, просто иногда пугаюсь, что граф каким-то волшебным образом подслушал-подсмотрел их у меня самой...
Я не литературовед. Однако, стало интересно проследить влияние бессмертного мирового шедевра на последующие поколения писателей, по крайней мере, из того скромного арсенала, что у меня имеется. Бесспорное влияние - Набоков. Бесспорное хотя бы потому, что говорил сам Набоков в своих лекциях об этой книге, как блестяще он ее разобрал. Но мне пришла в голову совсем шальная мысль об обыгрывании сюжета в его "Король, дама, валет". Любовный треугольник, завязавшийся в роман именно в поезде, смерть дамы, но и не только это, сама атмосфера, их мысли, поступки - все пропитано авторским азартом, как мне кажется, навеянным еще Толстым. Набоков как бы показал нам ту же историю на современный лад, и даже себя самого вывел в качестве контраста, но не в течение всего романа, как у Толстого, а только в конце.
Еще сильно бросился в глаза момент в начале книги - разговор Левина со Стивой:
- Да, и пропал, - продолжал Облонский. - Но что же делать?
- Не красть калачей.
Эта цитата перекликается с одним из любимых мест моих из SNUFF Пелевина:
— Конечно. Молитва и милость — одно и то же. Не пытайся это понять — тут понимать нечего и некому. Просто прекрати грабить банки.
Это удивительно. Удивительно соотношение реальности вокруг героев и их их внутреннего мира, поразительно столь тщательное препарирование одного из самых возвышенных понятий всей мировой культуры - ЛЮБОВЬ.Пожалуй, на этом прервусь. Продолжение следует.
43255