Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Пожиратели тьмы: Токийский кошмар

Ричард Ллойд Пэрри

  • Аватар пользователя
    AntonKopach-Bystryanskiy23 сентября 2021 г.

    История про японский менталитет в сфере секс-услуг, или Не ходите девочки в Токио гулять (особенно подрабатывать)

    Правильно я сделал, что начал читать книгу без всяких знаний об описанных событиях и не прочитав аннотацию к книге. А оказалось, что случай с пропавшей британской подданной 21-летней Люси Блэкман в Японии в июле 2000 года месяцами не сходил с первых страниц всех мировых таблоидов и с первых строк новостей. Книга журналиста, возглавлявшего корпункт «Таймс» в Токио, ставшего свидетелем расследований и разбирательств нашумевшего дела, погрузит в пучину биографий, историй, скандалов и интриг, свидетельств и откровений людей, которые так или иначе причастны к делу о пропавшей девушке.


    «Здесь настолько редко сталкивалась с серьезными преступлениями, что даже не умели их распознавать»




    «Пожиратели тьмы: Токийский кошмар», Ричард Ллойд Пэрри, издательская группа «РИПОЛ классик», 2019
    Две девушки-подружки с яркой привлекательной внешностью едут в Токио. У одной там якобы тётя живёт, а вторая захотела кардинально сменить обстановку и заработать денег, чтобы выплатить долги. Оказывается, в Японии в местах для развлечений и отдыха очень популярны блондинки европейского типа, это “хостес“, с которыми японские мужчины после тяжёлых трудовых будней проводят время — выпивают, общаются, поют в караоке... Всё, кроме откровенно сексуальных отношений. Постепенно у каждой девушки появляются свои “клиенты“, а заведение получает прибыль и ведёт учёт, насколько девушка “рентабельна“ (да, есть ещё такие встречи вне клубов и баров — “дохан“, за них тоже идëт процент заведению). При этом культура таких отношений регламентируется, японцы вообще привыкли следовать правилам, так что опасений никаких не должно возникать. Это в идеале. Но, как оказывается, преступное мышление и всевозможные извращения могут проявиться где угодно, в Токио в том числе. Особенно, если это самое известно злачное место — Роппонги.

    Отправившись на один такой “дохан“, девушка Люси известила подругу и была на связи. Но потом бесследно исчезла. Был только звонок от некого мужика, который известил подругу, мол, что Люси добровольно вступила в секту и отказывается общаться. Подруга пошла в полицию, позвонила родным в Англию —отец и мать Люси давно находились в разводе.
    Завертелось и закрутилось всë так, что даже приехавший на саммит Большой восьмёрки (проходил в те дни в Японии) тогдашний премьер-министр Великобритании Тони Блэр встречался с отцом и сестрой Люси и свою обеспокоенность этим делом и просьбу посодействовать в расследовании передал японскому премьеру.

    В общем, японская полиция как-то не особо выказывала свою прыть и активность, но потом было выделено много народу и приложено сил. Отец с сестрой пропавшей сильно приложили к этому руку, проводили пресс-конференции (мать и брат оставались в тени). По ходу выяснилось, что уже пропадали девушки и в похожих обстоятельствах — их отвозили на квартиру в приморский район с пальмами, в ходе общения поили чем-то усыпляющим, но полиция не обращала особо внимания на заявления об изнасиловании и оказанном вреде здоровью, так как девушки добровольно шли на это.


    «Никто не знал, чем заполнить пустоту. Хотя все понимали: очертаниями дыра в центре дела повторяет силуэт человека — человека, который забрал Люси и причинил ей зло»


    История с Люси (также возникший информационный шум вокруг расследований и позже суда над преступником) раскрыла глаза на мрачные стороны индустрии развлечений с приезжими иностранками, а документальная книга о тех событиях помогает приблизиться к живым людям, которые пережили столько страданий и горя, потеряв любимых, надеясь их найти или хотя бы узнать, что же с ними случилось на самом деле.

    Журналист Пэррри сумел с первых страниц привлечь живой историей Люси, её родителей, их разногласий и развода, детства и юности героини. Вся книга напоминает расходящиеся круги на воде — истории словно расходятся от центра и приближаются к нему, постепенно раскрывая глаза на тайну исчезновения Люси. Мы узнаём о ночной жизни Токио и отношениях мужчин и женщин в клубах, о бизнесе с хостес и негласных правилах поведения, о менталитете японцев относително семьи и секса, об истории милитаристских времён Японии и их отношениях с корейцами...

    Книга стала не только интересным документальным исследованием произошедего преступления, историей с поиском преступника, собранием фактов и приводимых свидетельств, судебным разбирательством..., но в некотором роде культурологическим анализом столкновения Запада и Востока. Иногда текст напоминал эдакое популярное ток-шоу с разными мнениями и вдруг возникшими фактами и поворотами сюжета. В целом для жанра true crime о настоящих преступлениях это очень достойная книга.

    9
    745