Рецензия на книгу
Гарри Поттер и Кубок огня
Джоан Роулинг
Abyss_of_Books20 сентября 2021 г.Провал, который не ждал...
Как ни странно это не звучало бы, но в момент выхода фильмов о Гарри Поттере, когда каждый фанател от "мальчика, который выжил", я данную историю не воспринимал от слова совсем. Фильмы я не смотрел, книги о Гарри я не читал. В период 2001-2004 меня интересовал исключительно Толикин; Спрег де Камп; Берроуз; Уиндем; Сапковский да немного советских фантастов. Носящиеся с указками по школе младшеклассники и орущие "Авалда Кедавра" забавляли, но особо не интересовали. Не интересовал и мир, созданный Роулинг - это же сказка для детей... Интерес возник позже, где-то в 2007, когда я глянул (от нечего делать) все вышедшие на тот момент фильмы. Первые три, как и подсказывало чутье, оказались сказкой. Четвертый фильм заинтересовал уже более мрачным сеттингом, чувством надвигающейся опасности и серьезности происходящего. "Сказки закончились - началось фэнтези!" - подумал я и прикупил "Гарри Поттер и кубок огня". Не самое логичное решение, как мне видится сейчас, но герои мне были знакомы, сюжет тоже. Поэтому я без зазрения совести начал с чтения четвертой книги и.... переплевался. Такого топорного, кондового, канцелярского языка в переводах я не видел очень давно. Он казался переведенным через яндекс- или гугл-переводчик! Как РОСМЭН, славившийся своей редактурой, прекрасными изданиями выпустил ЭТО? Данный вопрос не укладывался в голове... Я бросился к альтернативным переводам, но и там дела обстояли так же плачевно. После прекрасного языка "Детей капитана Гранта", художественного перевода "Властелина колец" Муравьева, Кистяковского, переводы "Гарри Поттера" выглядели не просто ужасными - это был откровенный плевок в лицо читателю. Не долго думая, я плюнул и на книгу. Сдал ее в "Старую книгу" и более к "Гари Поттеру" в бумаге не возвращался. Фильмы, естественно, вызывали более положительные эмоции - чувствовалась и работа переводчиков и работа актеров озвучки, в отличии от редакторов издательства и переводчиков книг. Таким образом литературная сторона данной франшизы прошла мимо меня. Да и черт с ним....
13605