Рецензия на книгу
Студия «Гибли»: творчество Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты
Колин Оделл, Мишель Ле Блан
murcielago16 сентября 2021 г.О другой стороне Юбабы и жуках-текстоедах
Даже несмотря на то, что уже изначально ожидала книгу на троечку, все равно ощутила привкус халапеньо. Разочаровалась даже не очаровываясь. Уже так себе звучит, да? Однако отзывы в интернет-магазинах более-менее положительные, и люди видимо что-то находят в ней. Впрочем, нельзя не упомянуть, что я тоже почерпнула капельку нового.
Быть может, для того, кто не знаком вообще или мало знаком с историей студии и ее работ, там действительно есть достаточно познавательных моментов. Вряд ли интересных, потому как написано сухо и поверхностно. Но в качестве перечня, краткого справочника - сойдет, потому как иначе книгу назвать не могу. Можно еще окрестить сборником рецензий, которые с тем же успехом можно было прочесть в блоге.
Постоянно возникал вопрос: для кого это вообще написано? Точно не для фанатов, которым нет нужды пересказывать сюжет и раскрывать смысл и посылы. Явно не для детей, которые лучше еще раз пересмотрят мультфильм, чем будут читать нонфик, да еще и не адаптированный для них. Может, для интересующихся взрослых? Но ведь они не дураки, сами могут понять, что вот тут - проблема экологии, а вот тут - вопрос взросления. И опять же - ни к чему пересказ сюжета. Вода, вода, еще вода - хватило бы Дюну превратить в цветущий Рай. Ладно, утрирую. Но на пару-тройку оазисов бы хватило.
К этому же добавлю, что содержание ориентировано на западную аудиторию, преимущественно англо-американскую, с отсылками на их историю и кинематограф. Хотя на мой вкус сравнивать мультипликацию и игровое кино странно. Как вам пример: "Красота по-американски" и "Могила светлячков"? Авторам вот кажется, что повествование похоже.
Повеселило примечание о возможных спойлерах на 45 странице, до которой их уже насыпали изрядное количество. Как своевременно. Спасибо за предупреждение.
Наверняка все знают, кто такая Юбаба. Я в голос смеялась с ее описания.
В этой стране чудес не все так хорошо... она оказалась жестоким и страшным местом, населенным духами и сверхъестественными существами, за которыми приглядывает кудахчущая волшебница Юбаба, осунувшаяся и коренастая командирша.А эти прекрасные жучки-текстоеды! И ладно, опечатки еще можно простить - с кем не бывает? Но вот подобную конструкцию - увы.
В целом редактура, мягко скажем, на грани. И это в издании, позиционирующем себя как подарочное. Нет, бумага хорошая, очень, интересное (хоть и несколько бессмысленное) оформление текста, красивая обложка - такую приятно поставить на полку и любоваться ею. Но и только. К тому же, насколько я знаю, в иностранном издании были иллюстрации, а у нас вместо них чистые листы для заметок.
И неполное содержание, фэйл с которым даже не списать на то, что текст при верстке съехал. Пришлось приклеивать стикеры с указанием страниц.
А еще хороший вопрос, чем именно занимался научный редактор, потому как склонение терминов, а в одном случае и употребление - неверные. Даже если эта ошибка была в оригинале, не стоило ли ее поправить или хотя бы сделать сноску? Мол, мононоке - это вовсе не то, что написано, а мстительные, злые духи, вызывающие болезни, в иных случаях смерть, приносящие людям несчастья.
7321