Рецензия на книгу
Три товарища
Эрих Мария Ремарк
Аноним31 января 2013 г.Какой смысл (скажете вы) писать рецензию на один из самых читаемых романов и когда рец на него уже 317 штук? ...и я с вами соглашусь - практического смысла, наверное, нет. Что-то новое добавить ко всему сказанному мне вряд ли под силу, и я пишу эти слова, чтобы просто выразить свое отношение к книге - как приносят букет цветов к мемориальной доске или памятнику любимого писателя. Потому что "Три товарища" - это одна из нескольких книг, которые являются частью моей души. Извините за пафос, но так я и чувствую.
Эту книгу мне посоветовал прочитать мой отец, что само по себе удивительно, потому что я не помню, чтоб он когда-нибудь что-то еще советовал. Он вообще не был серьезным книгочеем. А мне было лет 15-16, в первый раз. Потом таких раз было еще много.
Редкую книгу берешь в руки с таким смешанным чувством, как эту. Даже спустя многие годы я по-особенному ощущаю в руках ее вес.
Настоящая любовь. Настоящая дружба. Настоящее все. Слова так легки и так мало значат, чтобы описать, в чем же ценность. Единственный способ - просто читать самому, если вы еще этого не делали. Хотя не берусь агитировать - а вдруг именно вам не понравится? Мне как-то боязно за Ремарка - признаюсь - и хочется заранее его защитить. Прямо какое-то материнское чувство внутри - но в большей степени именно к этой книге.
Не перестаю радоваться тому, что до сего времени киноиндустрия обходит своим вниманием роман "Три товарища" (прямо боюсь сглазить), как будто кто-то набросил на него шапку-невидимку - и огромное спасибище этому чародею! Так как есть серьезные основания переживать за качество фильма.
Несколько слов еще. В иностранной литературе имеет значение перевод, и мне приходилось сталкиваться с неудачными вариантами, так что если текст вам покажется слабым, попробуйте поискать в другом переводе - как ни грустно, он накладывает отпечаток. В принципе достаточно первой страницы, встречи с Матильдой Штосс, чтобы понять, хорош ли сам текст, или он, как пятак, бренчит и подпрыгивает.
В первый раз я плакала над последними страницами романа. И во второй раз тоже. И сейчас - вот возьму перечитать, с начала санатория - и буду по-прежнему глотать комок в горле и сладостно шмыгать носом. Потому что это сладкие слезы - именно то, что греки назвали катарсисом. И дело не в терминах, а в том, что истинные ценности не выцветают и не теряют вес. Сколько бы раз к ним ни возвращался...
1855