Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Good People

Hannah Kent

  • Аватар пользователя
    acidAnn14 сентября 2021 г.

    Давно не читала такой пустой книги. Автор взяла одну маленькую, хоть и дикую историю и навертела на нее какого-то серого безвкусного бреда. Важно разделить. Я не говорю, что описанное нереально или такого не бывает. Тут и спорить не о чем, не то что раньше, но и в наше время такая суеверная дичь живет и процветает. Поэтому все камни в огород только авторской реализации сюжета.

    Все персонажи пустые и неживые. Глупые бабы и какие-то невнятные мужики, более-менее выделяется только один, потому что бьет жену. Все остальные серые и неразличимые персонажи. Как часто бывает в таких неумелых книгах, неплохо получился только центральный персонаж - в данном случае Нора Лихи - женщина, раздавленная горем потери фактически всех близких и оставшаяся один на один с непонятным ребенком, который не может дать ей того живого тепла и света (в переносном смысле, конечно), что любой взрослый ожидает и как правило получает даже от самого капризного или нездорового ребенка. Понятно, что от такого больного ребенка сложно получить ту же простую и ясную отдачу, он может отвечать благодарностью (как и происходит с девочкой-служанкой), но это требует бОльших усилий и времени.

    Весь сюжет книги крутится вокруг трагедии с больным ребенком и движется к печальному разрешению этой ситуации. Концовка вполне предсказуемая, и, думаю, автор писала книгу не для какой-то ошеломляющей кульминации, а для погружения в специфическую атмосферу бедности, тяжелой жизни и дремучих суеверий. Казалось бы, как можно испортить такую историю? Очень просто - написать ее плоской и безжизненной!

    Как можно понять, что история происходит в начале 19го века? Да в целом, никак, если не считать года, указанного в начале романа. Ведь ирландская деревня и сейчас живет очень паршиво. Это не то что бы какой-то секрет. Даже в разрекламированных дневниках книготорговца Байтелла есть отдельные кусочки, по которым понятно, как паршиво живет шотландская деревня (думаю, нет смысла говорить о том, что в таких показателях ирландские поселки и городки от шотландских не особенно отличаются - спасибо мачехе-Британии).

    Как прочувствовать ужас жизни персонажей? Не знаю, но точно не из повествования Ханны Кент. Да, есть там и сям разговоры о скудной пище, о каких-то проблемах, но в целом описана самая обычная жизнь: работа, дети, болезни, радости, праздники и т.д. В чем тут трагедия и драма? Что должно надрывать душу и сердце?

    Взаимодействие с мальчиком. Да, мы, читая эту историю, понимаем, что мальчик просто болен, скорее всего, неизлечимо. Питание, терапия, лечение и прочие даже простые штуки, не говоря уже о современных возможностях, очень вероятно помогут заметно улучшить ситуацию. Понятно, что в начале 19го века едва ли даже врачи понимали, чем болен мальчик. Но дело не только в слабой еще медицине, но и в полнейшем нежелании кому-то помогать, чтобы спасти жизнь, бесплатно. И как это показано в книге? Почти никак. Несколько раз заявляется о беспомощности врача и священника, и все.

    Единственное, что как-то удалось в сюжете, так это линия со священником. Но сложно ли сегодня выписать с той или иной точки зрения гнусного католического священника? Это практически общее место - ввести такого персонажа и, если не сделать его исчадьем ада, то уж хотя бы неприятным типом. Я не защищаю католиков и священников. Но такие литературные штампы - точно такое же дремучее невежество, как те суеверия, которые пропитали жителей описанной в романе деревни. Среди священников есть множество прекрасных, искренних, самоотверженных людей, и среди католических тоже. Но для автора, набившей коротенькую газетную историю "соломой" и "водой" и использующей простые, уже замыленные штампы, странно было бы ожидать чего-то незатасканного.

    Читать тяжело, скучно, неинтересно. Книга поверхностная и картонная. Сильные духовные переживания простых жителей, верования и традиции, пропитавшие культуру, жизнь и мысли людей на протяжении поколений, идущие из старинных времен, не получили в книге никакого раскрытия, хотя бы попытки исследования. Все просто происходит - топорно, в лоб. Единственная правдоподобная и в меру неплохо прописанная идея - сосуществование народных суеверий и официальной религии. Впрочем, и это не ново и нельзя приписать это автору как нечто оригинальное и интересное. Скорее, это - тоже шаблон, который автор включила несколько более удачно, чем остальные.

    Книга может подойти читателям, которым нравится такая мрачная атмосфера и тема народных верований, фей и прочих леших/домовых, при этом даже для таких интересующихся роман может стать разве что отдыхом, легким чтивом, но не полезной литературой - из-за поверхностности текста и отсутствия интересных идей, познавательных фактов или чего-то подобного.

    К слову, редко ругаюсь на названия книг, но тут непонятно, почему переводчик решил назвать книгу "Темная вода", а не "Добрые соседи", например. Оригинальное название было бы уместно, понятно, и, может быть, отчасти задавало бы некоторую интригу, хотя бы что-то. Очевидно, что вода в книге не ключевой элемент.

    9
    356