Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Том 3. Вдали от обезумевшей толпы

Томас Харди

  • Аватар пользователя
    Аноним11 сентября 2021 г.

    Бимбо, душнила, хиккан и пикапер

    Это была одна из тех книг, которые я очень старалась полюбить. Я хотела получить от чтения удовольствие, я надеялась, что так и будет. Но (снова!) не срослось.
    В том, что мне не понравилась книга, конечно, виноваты описания. Сбили меня с панталыку "история сильной и независимой женщины" и "героиня с чертами феминистки" (у меня покетбук от Эксмо). Батшеба же на деле стереотипный образ глупой красавицы, и когда читаешь о ней, вспоминаешь не о феминистках, а скорее о КВН-щиках с поролоновыми косами на ободке, изображающими анекдотических жен и тещ. Уйди от меня, переодетый в Батшебу Эвердин Рожков! Я пыталась делать скидку на то, что у викторианской провинциальной фермерши опыт в отношениях нулевой, так что взрослая тетя лошадь ведет себя как воспитанная прессованным картоном восьмиклассница. Но она ж и получая опыт не учится! Хелен Грэхем, Незнакомка из Уайлдфелл-Холла , как-то учится на своих и чужих поступках (вот кого я действительно могу назвать одной из первых феминистичных героинь), а Батшеба все произведение, с первой главы до последней, только стоит красивая. Там, где Хелен Грэхем выкарабкивается из сложной ситуации, Батшеба профукивает даже то, что ей нежданно-негаданно судьба подкинула. Это я еще не сравниваю с "Маленькими женщинами" (как раз читаю параллельно), тут уж совсем за Батшебу стыдно становится.
    Мужские персонажи там, впрочем, не лучше. Мистера Дарси тут не ищите. Один другого хлеще, ладно, Трою вроде как положено, раз уж он злодей в этой истории. Однако как же неистово, яростно может выводить из себя Габриэль Оук! С его душными попытками докопаться, инцельскими манипуляциями и вывертами вроде "Я поранил овцу ножницами, потому что засмотрелся на Батшебу, так значит, она в этом и виновата." Автор пытается внушить нам, что Оук хороший, честный парень, но трудно отделаться от впечатления, что он близкий родственник Яна/Жана из "Фрекен Юлии" . Всех-то он презирает, только еще отвратительней, чем Ян, как-то особенно гаденько, исподтишка. Как только он становится в тексте фокальным персонажем, ждите, сразу начнется телега о том, как все живут неправильно, и крестьяне, и баре. Когда также читавшие, с кем мы обсуждали текст, спрашивают, почему это "положительность" Оука так бесит, у меня был ответ: так потому, что это не положительность, а маскирующееся под нее бытовое ханжество. Болдвуд и Оук одного поля ягоды, просто автор пытается за счет первого оттенить последнего — вот и вся "хорошесть".
    Если впечатление от Оука ближе к концу все-таки сглаживается, то Батшеба продолжает отвращать — не сама по себе, впрочем, а потому, что автор не забывает, говоря о ней, прибавить "как всякая женщина", прежде чем описать очередную выдающуюся глупость героини. Если сержант Трой дурит совершенно так же как сержант Трой и не больше, то Батшеба отчего-то должна представлять собой зерцало всем женщинам. Еще и быть "лучшей из них" (это каковы же, получается, тогда остальные, по мнению автора). При этом, Батшеба каким-то загадочным образом виновата в том, что ее новоиспеченный муж отказался собирать снопы перед дождем — не понять только, это мнение автора или Оука. Впрочем, к Батшебе с покровительственным или же нет, по-разному, но все-таки определенным презрением относятся равно и автор, и персонажи. Вот она такая своенравная глупышка, где-то между красивой безделушкой, норовистой лошадью и комнатной собачкой. Неудивительно, что читательницы в первую очередь ополчаются именно на нее — никому не хочется иметь ничего общего с этакой карикатурой.
    Тем не менее, хотя меня раздражали совершенно все персонажи, восхищена языком и динамикой романа. Поразительная интенсивность! Пусть все дураки, но как же прытко они творят фигню! "It's like a horrible car accident; you want to look away but you just can't." И какая мелодика языка! Во мне так и боролись восхищение от стиля и отвращение к героям. Впрочем, как знать, может, в том и была задумка? Автор так и планировал: а напишу-ка я книгу, где не будет никого, кому хочется сопереживать?
    (Вряд ли, конечно: просто типичный для своего времени роман, который, что называется, didn't aged well.) Не выдвигаю претензии, чего стоило автору написать иначе, но таки констатирую факт, что многое в романе сейчас кажется диковато современному читателю.

    upd.
    В фильме 2015 года дело несколько лучше обстоит, благодаря актерам. Персонажи выглядят поживее и посимпатичней, чем в книге.

    9
    515