Рецензия на книгу
Женщина в белом
Уилки Коллинз
Аноним28 января 2013 г.Продолжаю тепло любить У.К. Вот уже вторая книга, хоть они и похожи по своей схеме, вызвала у меня неподдельный восторг. Интересный сюжет, несмотря на то, что он немного предсказуем. Герои очень яркие и интересные. Ну и юмор конечно, а местами просто высмеивание английских особенностей
Он обращается к трем барышням и начинает, как и все англичане, с огромного «О». «О мои дочки, – говорит могучий купец,...
Три барышни переглянулись и отвечают (конечно, начав с неизменного «О!»): ...
Обращаюсь к могучему купцу и говорю, как типичный англичанин: «О дорогой сэр,…
Ни один герой романа не останется незамеченным читателем. А точнее, няльзя остаться к ним равнодушным. Дядя Фэрли самолюбивый индюк. Какой же мерзкий, отвратительный этот дядюшка, что касается имущества его племянницы. Я, как юрист, была полностью на стороне поверенного. И испытывала такое же негодование как и он. Как может этот Ферли так беззастенчиво неосмотрительно распоряжаться имуществом семьи, зная, что со дня на день он сыграет в ящик!? Но отчет этого типа, конечно, заставил улыбнуться. В общем, нелепо до комизма.
Воистину Лора - глупая английская овца "мне сейчас уже не больно." "я была с ним одна, – я ничего не могла скрыть от него." Героиня, вызвавшая во мне только отрицательные эмоции. Эпизод как Лора не может расторгнуть помолвку или как она «оправляется» в конце книги. Эта британская аристократичность и преданность данному слову играет наруку мошенникам и подлецам! В книге она передается очень ярко. Пожалуй даже гротескно. Во всяком случае ярче, чем могло быть на самом деле. Главная героиня все время вызывала у меня жгучее желание стукнуть ее по голове. Эта леди ни на что не годна, ни рыба ни мясо. Только охать может. Вот уж кому было бы тревожиться о своих нервах и ходить с нюхательной солью под носом. Но думаю такова задумка автора. Так как ГЛАВНЫМ в книге является не сама Лора, а события, сложенные вокруг нее. Ну и конечно все-все другие герои кроме Лоры способны показать свой характер куда красочнее.
Несмотря на нелюбовь и подозрительность дам в отношении графа Фоско. Автор все же сумел сделать так чтобы я прониклась к нему симпатией. До последнего я верила, что он положительный герой. Такой нетерпящий возражений и поражений итальянец с голосом Карузо и хитростью дьявола.
Добро и зло, все на своих местах в книге. Я бы даже сказала никаких полутонов. Но это нисколько не портит впечатление от тайн, интриг и холодной расчетливости.
1552