Рецензия на книгу
Klara and the Sun
Kazuo Ishiguro
Аноним7 сентября 2021 г.Квазиинтеллектуальный роман о верующем роботе, готовом на самопожертвование
СОЯ: 4+3+5=4
"Клара совсем новая". А вот весь роман явно побит молью и пропах нафталином.
Незатейливый сюжет о кукле-подруге-андроиде, которая испытывает почти весь спектр человеческих чувств, от печали и радости до веры в высшие силы и готовая принести себя в жертву ради своего человека. В английском варианте такие куклы названы AF, что уже звучит весело для знающих английский язык, в русском переводе мы получаем ИП (и это не индивидуальный предприниматель) и ИД (и не издательский дом). Вообще к русскому переводу есть ряд вопросов, хотя бы даже бесконечное употребление слова "более", когда по правилам русского языка следует использовать превосходную степень сравнения - редчайший, сложнейший и т.д. вместо более редкий, более сложный и прочее.
Если уж автор вновь берется описывать нам будущее, то вновь возникают вопросы к тому миру, который он населяет своими картонными героями. Вот, например, господин Исигуро взялся уверять нас, что человечество создало столь прогрессивных роботов-андроидов, но почему-то он отказывает ему в ряде других усовершенствований мира. Люди у него продолжают передвигаться на обычных машинах, живут в обычных домах, пользуются смартфонами и далее по списку. Кстати, о смартфонах. Если автор уверяет нас, что Клара отлично разбирается в физике, что может обучать других, то почему же она так настойчиво называет смартфоны и планшеты дощечками? Полагаю, что среди информации, которую она почерпнула из журналов (про это несколько раз упомянуто), наверняка ей встречалась и реклама смартфонов. Эти и сотни других мелочей, включая некую КОТЭ-машину (которая в английском названа Cooting), создают впечатление о совершенно непроработанном в мелочах мире, в который по итогу отказываешься верить.
Не может не удивлять столь огромное количество восторженных рецензий по отношению к роману столь посредственному и безыскусному, от которого в лучшем случае, что не впадаешь в дремоту. Верхом всего этого заурядного повествования становятся квазиинтеллектуальные мысли в духе Баха и Коэльо, из-за которых неокрепшие умы могут впадать в экстаз, полагая, что автор "истину глаголет".
Средней руки произведение стало финальной точкой знакомства для меня с Исигуро, так как после "Не оставляй меня" я решился дать ему еще один шанс. На полях замечу, что на фоне такого произведения, для меня лишний раз еще ярче высветился роман Иэна Макьюэна "Машины как я" .
25396