Рецензия на книгу
Love Story
Эрик Сигал
Аноним25 января 2013 г.Просто поразительно, в какой степени книга «соответствует» своей аннотации, позиционирующей творение Эрика Сигала чуть ли не как шедевр романтической прозы.
Прочитав этот маленький роман, который цже купило 20 миллионов человек, вы тоже будете очарованы, растроганы, восхищены. Неважно, сколько вам лет – 15 или 50, неважно, кто вы – романтическая барышня или суровый отец, бесчувственный юнец или заботливая бабушка – всё равно вы не сможете сдержать слёз и никогда не забудете эту историю любви.Да что вы говорите! Не могу поверить, неужели эти слова и впрямь адресованы бездарной поделке Сигала? Никакого отклика книга у меня не вызвала. Ничего трогательного, душевного, красивого, ничего жизненного, впечатляющего – словом, прочитать и забыть. Может быть, для тех лет, когда она была написана, это читалось как что-то необычное и увлекательное – да, возможно, но не хочется делать скидку на возраст. Для меня показателен тот факт, что роман стал раздражать многими аспектами уже в самом начале, буквально с первых страниц. И, кстати, я сильно сомневаюсь в его заявленной универсальности: на мой взгляд, далеко не каждому молодому человеку такое придётся по душе, чего уж говорить о лицах старшего поколения – честно говоря, не представляю, какой интерес может представлять эта книга для них.
Ох, сколько же глупостей в этой коротенькой истории. А чего стоят эти нелепые диалоги, то и дело побуждающие отложить книжонку в сторону и приняться за что-то более качественое… Вот, например - хотите узнать, каким может быть самый неожиданный ответ на признание в любви? У Сигала это выглядит так:
- Джен, что бы ты ответила, если бы я тебе сказал… - Я запнулся. Она ждала.
- Мне кажется, я в тебя влюбился. - Наступило молчание. Потом, очень тихо, она произнесла:
- Я бы ответила… что ты мешок с дерьмом. - И повесила трубку.
Какое трогательное развитие отношений, не правда ли? Переживать за таких героев – в самый раз! Причём, что самое забавное (хотя, конечно, забавного здесь немного), это было сказано героиней безо всяких к тому оснований. А «возлюбленный» ничуть не возмутился и даже не подумал удивляться. Подумаешь, никакого повода – why not, собственно?:)
И, провожая Дженни до общежития, я всё ещё надеялся взять верх над этой рэдклиффской парш- Послушай, паршивка, в пятницу вечером будет хоккейный матч. Играет Дартмут.
- Ну и?
- Ну и я хочу, чтобы ты пришла. – Она ответила с характерным для Рэдклиффа уважением к спорту:
- А какого чёрта я должна идти на этот вшивый хоккейный матч?
До чего милое приглашение на свидание, вы не находите? И не менее «замечательный»
- Мне что-то это не нравится, - произнесла она.
- Что именно?
- Мне не нравится то, что мне это нравится.
Потрясающе, какой глубокомы
- Ну, каким термином ты обозначаешь своего предка? – Я ответил ей, обозначив его именно так, как мне всегда этого хотелось:
- Сукин Сын.
- Сукин Сын.
Я считаю, никогда не стоит так говорить, каким бы отец ни был. «Предок» же Оливера и вовсе не заслужил таких слов (и следующая цитата это подтвердит), так что подобные высказывания, конечно, отнюдь не добавляют симпатии к герою, зато неприятие растёт в геометрической прогрессии, - не только к Оливеру, но и в отношении книги в целом.
- Но всё-таки, почему ты зовёшь его Сукиным Сыном? Что он таког сделал? – спросила Дженни.
- Он меня затрахал, - ответил я.
- Прости, я не поняла…
- Затрахал меня, - повторил я. Её глаза округлились и стали похожи на два блюдца.
<…> - Ну, например, чем именно он тебя- Своей правильностью.
- Своей правильностью.
По-моему, это уже определенно перебор. Кому как, а мне просто отвратительно слышать подобное, особенно от лица героя, который явственно преподносится автором в качестве положительного.
О каком сопереживании может идти речь, если нет элементарного понимания чувств и поведения героев? Да, кстати про чувства, которые здесь появляются не иначе как на пустом месте. Когда герои успели полюбить друг друга? Когда хотя бы успела зародиться симпатия? Непонятно, почему всё это проходит мимо нас, читателей. Зачем Оливер пригласил Дженни на свидание, если банального расположения к девушке у него изначально не возникло, да и дальнейшая беседа с ней не изменила его первого впечатления в лучшую сторону? Так зачем же..? Только потому, что «иначе не было бы книги»?
Словом, я разочарована в высочайшей степени. Один из худших романов о любви на моей памяти. Что ж, и всё-таки надеюсь, что Сигал не везде так плох, ибо не в моих правилах составлять полноценное мнение об авторе, основываясь на одном произведении.
«История любви» - удручающе бесталанное, поверхностное, глуповатое и безынтересное произведение; типичная пустышка, по большому счёту не стоящая внимания. Ко всему прочему, с моментами хромающим слогом. Чем эта книга могла заслужить столь лестных фраз – для меня загадка.
P.S. Экранизация 1977 года так не оставила никакого впечатления, но и не вызвала, впрочем, негативных эмоций.
29187