Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

When We Dream

Anne Pätzold

  • Аватар пользователя
    AnnGibson30 августа 2021 г.

    Знала, на что иду, знала, как будет обстоять дело, но всё-таки не смогла удержаться перед соблазном ознакомиться лично (вернее, поржать и повозмущаться).

    Всё начинается с самого весёлого вечера в мире, наполненного заказанной едой и философией на тему: "А кто полностью в себе?". Героиня обязательно с кем-то младшим (а в данном случае младшая сестра играет почти ключевую роль)))) и, разумеется, без родителей. Мне так жалко всю эту толпу отцов и матерей, убитых в тексте ещё до того, как гг успевает сказать слово. Хоть раз можно их оставить в покое? Так трудно просто отвести их на задний план или, наоборот, дать им возможность как-то повлиять на сюжет (здесь, поверьте, можно было это сделать). Или, на крайняк, заставить родителей колесить по свету в связи с важной высокооплачиваемой работой. Да хоть хиппи их сделать, всё равно не так обидно бы было.

    Самая важная локация всей книги — комната Лив, то бишь младшей сестры. Стены, обклеенные плакатами K-Pop-групп, которые меняются чересчур часто. Но Элла (опять эти Золушки) совершенно в это не вникает. До такой степени не вникает, что когда встречает участника группы NXT (извините, но это смешно, автор даже не утруждала себя дать буквам какой-то смысл, хотя это аббревиатура), не то, что не находит его хотя бы отдалённо знакомым, но даже близко не представляет, на каком языке он говорит. Она житель интернационального государства и заявляет, что никогда раньше не слышала корейский язык? Лив ни разу не упомянула, на каком языке поют её кумиры? Как раз наоборот. Да сейчас каждая третья бабушка слышала об этом. Так в упор не замечать общеизвестной информации ещё надо уметь, в её-то возрасте) А дальше ещё смешнее, она понимает, что язык, видимо, был азиатским, только когда видит его лицо. Чего?! Где ты жила всю свою жизнь, девочка, в лесу? В какой-нибудь стране СНГ это бы ещё выглядело более-менее правдоподобно (и то!), но не в Америке же в самом деле! Но и это не конец, потом Элла добивает своей стопроцентной уверенностью, что незнакомец не понимает английский. What?! Не носители языка слов "прости" и "ухожу" не понимают? И уж тем более мировые звёзды, которым необходимо владеть хотя бы азами? Нонсенс в том, что она сама же потом и говорит:


    Америка – страна иммигрантов, так что это ни о чем не говорит, да и английский – международный язык, мне…

    Уж лучше бы молчала... Азиат (он по-прежнему какой-то неведомый азиат) удивляет Эллу не на шутку тем, что знает "Ходячий замок". Это что, книга Донцовой?) Почему бы ему о ней не слышать?

    За один разговор она успевает вызвать столько вздохов, что просто не верится. Спасибо, что не десять раз переспросила, как его зовут. Блин, у неё элементарно сокурсники могли быть корейцами или соседи, или знакомые, она как будто с луны свалилась, ей богу. Петцольд могла бы хоть немного продумать этот момент. Хотя, быть может, её план как раз и состоял в том, чтобы выставить американцев тупыми?) Перестаралась.
    Впечатлительную Эллу ждёт ещё не один сюрприз, включая то, что Сеул — столица Южной Кореи, и рукопожатие, после чего она замечает, что ладонь Чжэёна крупнее её. Вот это да! Этот азиат такой необычный! А чего стоит этот низкий бархатистый голос, встречающийся в тексте через каждое слово! Автор явно представляет кого-то конкретного или смесь, судя по ямочкам и шраму на щеке. Для меня следовать её примеру было бы слишком жестоко, поэтому парень остаётся размытым образом.

    Элла любит читать. Не читала "Гарри Поттера" (моё поттеромановское сердце обливается кровью). Но суть не в этом, а в том, что ничего "оригинальнее" придумать было нельзя. Чжэён никак не мог читать какого-то отечественного писателя или Мураками, например, нет, он читает книгу на английском, чтобы Элле вообще не приходилось заморачиваться. Может, он и "Гордость и предубеждение" с "Грозовым перевалом" любит вечерком полистать, чтобы уже был весь набор? Нет, потом он читает "Маленьких женщин". Ну ладно, допустим. И общается, он, кстати, в удивительно американской манере, ни малейшего барьера, ни единой непонятой кем-то шутки, всё как по маслу.

    Отношения героев продолжают развиваться, т.к. Элла не догадывается, что постоянно переписывается (он удивительно много успевает выкроить для неё времени, и это не считая встреч) со звездой, а в этом для него и вся прелесть = клише: она полюбила его настоящего, а не образ со сцены. А прелесть для Эллы в том, что он красивый и с низким голосом, да ещё и читал "Ходячий замок"!

    В книге ещё целая куча нелепостей, но, учитывая, что изначально это было обычным фанфиком, то и ожидания были максимально заниженными. И скажу, что могло быть и хуже. Язык мне встречался и попроще в обычных книгах. Но, с другой стороны, фанфики в таком стиле встречались и получше.

    Героиня не так уж сильно раздражала, скорее смешила. Хотя выплёвывание колы от словосочетания "первый раз" и предположения, что Чжэён поведёт её в свой номер на первом свидании, навевают мысли, что кто-то немного озабоченный. В принципе, не такой уж невозможный вариант, но в мыслях Эллы это больше похоже на надежду, чем опасения.

    Сюжет большую часть сосредоточен на том, что девушка ест и в каких количествах, и на полных остроумнейших фраз переписках. Автор, видимо, ближе к кульминации поняла, что дальше так дело не пойдёт, и превратила дружескую посиделку за телеком в страстные поцелуи с коленом между ног. Я даже немного расстроилась, потому что химии особой между ними не заметила.

    То, что меня реально взбесило, это реакция обеих её сестёр. Первое, что они ей пишут, как только видят фото с Чжэёном из Нью-Йорка, это: "Ты нам врала!". Хотя бы спросили, в порядке ли она, для приличия, а вдруг её там уже избивают неадекватные поклонницы?

    Я всё ещё против печати фанфиков, но этот не самый ужасный.

    5
    1,4K