Рецензия на книгу
The Cat Who Saved Books
Сосукэ Нацукава
Аноним26 августа 2021 г.Книги как основа бытия
Редкий случай ранобэ, поднимающего серьезные темы. Как ни странно, по характеру книга напоминает поучительные книжицы 19ого - начала 20 веков а-ля "Городок в табакерке", а не современные романы про попаданцев, хотя внешняя канва сюжета связана именно с выходом за грань обыденности, а кот служит своего рода проводником. Книга рассчитана на подростков (собственно, ранобэ чаще всего относится к Young Adalt) и в ней многовато назидательности. Хотя в целом автор говорит правильные вещи - и про чтение, и про книги, и про современную ситуацию на книгоиздательском рынке, на мой взгляд, иной читатель может куда больше найти "для души" в обычном любовном романе, чем в произведении классика. Не стоит читать "через себя", преодоление вовсе не обязательно приведет к вершине, иногда можно сдохнуть по пути. Однако то, что книга заставляет думать и спорить с позицией автора, само по себе хорошо.
Поскольку ранобэ - это роман с иллюстрациями, скажу и о них. Иллюстрации... хотела написать "убогие", но уже слегка перегорела. Скажем так, они неровные. Художница Камилла Алиева читала роман невнимательно. В частности, президент издательской компании описывается как "худощавый пожилой джентельмен с красивой седой шевелюрой" в "строгом безупречно оглаженном костюме", ну и манеры поведения соответствующие. На рисунке - мужчинка лет сорока, едва ли не кладущий ноги на стол. Последняя визави героя - "очень худая пожилая дама" с "хрупкой фигуркой", на рисунке - раздраженная тетка, которую не назовешь ни пожилой, ни хрупкой. Кот тоже на табби не похож... Впрочем, ладно, это я уже придираюсь. Зато обложка красивая.
В общем, книга рассчитана на серьезных подростков среднего и старшего школьного возраста, готовых порассуждать о значении книг в жизни человека. Ну, и о смысле бытия, конечно. Последнее решение героя дорогого стоит, хотя он всего лишь остался на старом месте с любимыми книгами.27812