Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Макулатура

Чарльз Буковски

  • Аватар пользователя
    dirty_johnny25 августа 2021 г.

    Отличный стеб над жанром и над жизнью вообще

    Гротеск, граничащий с безумием/ идиотизмом. ГГ – детектив.

    Новый клиент – сама Смерть (в виде женщины с аппетитной кормовой частью). Задание – найти Селина. Селин (да, который Луи Фердинанд) ошивается в букинистической лавке неподалеку от офиса ГГ.

    Текст мужской. Грубый, для прекрасной половины человечества, но тонкий для мужской, юмор.

    Сюжет – компиляция всех типичных детективных ходов нуара (правда, откуда мне это знать? я кроме Холмса и пары детективов Агаты Кристи, прочитанных в отрочестве, ничего особо и не читал, кроме стебных пародий на жанр; разве что кино смотрел – в общем, совсем я заврался), и других детективов – муж, подозревающий жену в измене; ипподром со ставками; пропахший запахом крепкого алкоголя и табака кабинет частного детектива. Естественно, все в гипертрофированном виде.

    Разве что ход с инопланетянами, передумавшими захватывать Землю после общения с ГГ выбивается из типичного ряда.

    Отличный текст. Первоклассный стеб. Тонкий жизненный юмор. Правда, смех сквозь слезы.

    Навскидку пара-тройка цитат. Не дословно, правда.

    «Приличный район – место, где жить тебе не по карману»

    «Жаль людей, поселившихся в этом жутком мире»

    В другом месте на ГГ нахлынули воспоминания о том, как он, четверть века тому назад, снял с угла, который
    только что проехал, проститутку и та проплакала у него на плече всю ночь (вместо оказания услуг) – не помню суть озвученной автором проблемы у девушки, правда.

    Жаль, что читал в русском переводе, но английского текста не было. Может, потом перечитаю, при случае.
    Прочитал залпом, получил море удовольствия. Приятно.

    Ну и польза – вспомнил про Селина – надо будет у него наконец-то что-то прочитать еще, а то дальше Путешествия так и не пошел. Жалко, что хранцузским не владею дальше местоимений, примитивного счета и пары глаголов, в отличие от аглицкого. Так что придется читать в переводе. Не успел, Луи, прости, выучить твой язык. Ну а Чарли - спасибо за прекрасно проведенные часы.

    11
    1K