Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Perfect World of Miwako Sumida

Clarissa Goenawan

  • Аватар пользователя
    Count_in_Law24 августа 2021 г.
    — Рюсэй, ты слышал, на что кошка тратит свои девять жизней? ... Три жизни она играет, три ходит сама по себе, три сидит на месте.

    Один из тех всё более частых, к сожалению, случаев, когда книгу трудно оценить по достоинству из-за ужасной работы русскоязычного издателя.
    Едва ли не полностью автоматический перевод с кучей ляпов, опечаток, пропусков предлогов и прочим напрягает настолько, что за ним почти теряется атмосфера повествования. А она здесь, между тем, удивительная - нечто загадочное и тонкое, напоминающее по настроению задумчивое аниме, где японскость проявляется не в экзотичных деталях и глубинах конкретных характеров, а в темах, мотивах и самом духе истории.

    Предыстория самоубийства заявленной в названии Мияко Сумиды (кстати, в оригинале там "Идеальный мир", а не "Идеальная смерть") рассказана с точки зрения троих связанных с ней людей, которые после её смерти пытаются понять причины произошедшего.
    Студент Рюсэй познакомился с Мияко год назад на групповом свидании с еще двумя парами и с тех пор влюбленно реял поблизости, силясь разгадать загадочную тревогу, её терзающую.
    Лучшая подруга Чи еще в школе раскрыла её мрачное альтер-эго, но промолчала, так и не сумев докопаться до сути макабрического дневника с участием хихикающего карлика, танцующего там, куда к юным ученицам залезать не положено.
    Сестра Рюсэя, Фуми, дала Мияко работу, а теперь размышляет, чем помочь брату, который никак не может смириться с потерей.
    Каждый из персонажей здесь раздваивается, распадаясь на внутреннее "я" и собственную репрезентацию миру, но не каждому удастся собраться воедино. Флешбэки чередуются с современностью, вуайеризм и буллинг дополняют темы наследия и грязных тайн. За окном - Токио 1989-1990 годов, во многом условная декорация, намеренно изолированная от проблем и быта 21 века.

    Родившаяся в Индонезии и ныне живущая в Сингапуре автор выбрала своим источником вдохновения хоть и не родную, но близкую культуру.
    Роман воспринимается как оммаж современному японскому искусству текстового и визуального рассказа, с его эфемерной психологичностью, реалистичностью деталей, простотой изложения и капелькой магического реализма в довесок (не хотелось бы перечислять конкретные аналоги и предположительные источники вдохновения, поскольку это скорее ощущение общности, чем прямое заимствование идей и форм).
    Призраки здесь будут притворяться не тем, кем кажутся, а глубоко запрятанный стыд за свои и чужие поступки не раз повлияет на исход происходящего.
    Читатели, ожидающие высокого темпа, неожиданной развязки и яркой увлекательности описанных событий могут остаться разочарованными, но те, кто готов остановиться на пару мгновений-часов, чтобы прочувствовать меланхоличную тоску и романтичный драматизм японских историй, смогут получить кое-какое удовольствие даже при некоторой неловкости автора в обращении с героями и диалогами и той безобразной работе с текстом, что продемонстрировало издательство.


    — Скажем так, существует два типа людей — те, кому предначертана счастливая личная жизнь, и те, кому нет. Я отношусь ко второму типу.

    Приятного вам шелеста страниц!

    29
    1,4K