Рецензия на книгу
Исчезнувшая стихия
Мира Вольная
Vetta40322 августа 2021 г.Мы вольные птицы
Первая книга из цикла про вымышленный мир Мирот, написанная в жанре дарк-фэнтези.
Теневая охотница-полукровка, наполовину фея, наполовину человек, получает задание расследовать серию странных ритуальных убийств в королевстве врайтов, или попросту демонов. Ее наниматель, принц врайтов, крайне заинтересован в скорейшем завершении расследования и потому желает лично контролировать каждый шаг охотницы и дознавателей. Дело оказалось головоломным, опасным, масштабным и политизированным, т.к. затронуло интересы не только врайтов, но и королевства фей.
Читателей ждет замороченный детектив, головокружительные приключения, яркая история страстной любви вопреки обстоятельствам и характерам героев, а также магия, страдания, кровь, нежить и ужасы. Роман начинается с места в карьер, и первые несколько глав читателю придется продираться через непонятные хитросплетения обстоятельств, рас, предисторий героев, устройства мира и пр. Автор не дает себе труда что-то разжевывать, не желая тратить на это время читателя и место на страницах. Но постепенно картина складывается, обстоятельства проясняются. К концу уже все непонятки будут объяснены или описаны.
Текст получился ярким, обаятельным и увлекательным. Автор потрудилась придумать новые расы, населяющие мир, ввести собственные интервалы времени: луч, оборот и пр. Но при этом достаточно небрежно обошлась с языком изложения. Ну откуда в Мироте может появиться жаргонное словечко Армагеддец, смесь Армагеддона и ..э...как бы это цензурнее, например, кобздец. И если со вторым еще можно как-то смириться, то Армагеддон в Мироте взяться никак не мог. Именно небрежное применение современных жаргонизмов снижает качество текста. И это обидно, потому что в целом написано хорошо, и встречаются прямо таки роскошные пассажи:
Люблю этот коктейль: три части лжи, одна часть правды, две части недомолвок. Все перемешать, но не взбалтывать. Подавать горячим, украсить долькой юмора. А затем, смотреть, как клиент с удовольствием пьет прозрачную жидкость, улыбается и просит повторить. Самое главное здесь, не напутать с пропорциями, а то ничего не выйдет, и вместо легкого послевкусия у заказчика останется привкус горечи во рту.Очень мне понравилась находка с формой прощания суеверных охотников, постоянно рискующих жизнями, которую они употребляют вместо «до свидания» в конце разговора:
- Не прощаемся
- НикогдаЯзык изложения богатый, яркий, близкий к современному разговорному. Как часто бывает в Самиздате, есть некоторое количество опечаток и ошибок, порой достаточно грубых, режущих глаз. Но роман настолько увлекательно написан, что эти «кочки» можно простить. Хорошо бы, конечно, отдать текст в руки профессионального редактора, подчистить и подсократить, и было бы прекрасно.
В целом, толковый захватывающий маг-детектив с приключениями и романтической линией. Мне понравилось настолько, что было жаль расставаться с героями. Это первая книга цикла, но она логически закончена, с «раздачей слонов» и эпилогом, до странности умилительным на фоне общей дарк-тональности, но эта милота окончательно примирила с избытком страданий и ужасов на протяжении всего романа.
Очень хорошо.
34908- Не прощаемся