Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Gargoyle

Andrew Davidson

  • Аватар пользователя
    Yablochko18 января 2013 г.

    Оторвать руки тому, кто писал аннотацию

    Если считать цинизм особым видом болезни, то любовь - безусловное лечение. Чудесный образчик любви абсолютной, проходящей сквозь века, тела, жизни, показан в этой книге. Лично за себя скажу, что первая часть мне была ближе по духу. Она циничная, тщеславная, жалкая, эгоистичная, правдивая, жесткая. Я просто смаковала все эти заигрывания автора с читателем, сарказм сквозь боль, пофигизм к собственному существованию.
    Я не знаю, когда в книгу пришла любовь. Пришла ли любовь с появлением Мэриен Энгел на страницах?
    Нет, с её появлением пришли смысл, сумасшествие, надежда, но не любовь.
    Когда там появилась любовь, я явно умудрилась пропустить, но она появилась, выплевываясь наружу очередным сердцем Мэриен.
    Правильная доля отдана связи с Дантовским "Адом". Почувствовала, как хорошо, что я "в теме", а то и половины бы того удовольствия не получила.


    Я очутился в сумрачном лесу изогнутых деревьев


    Земную жизнь пройдя до половины,
    Я очутился в сумрачном лесу...

    Если бы мне кто-то сказал, что книга написана по мотивам реальной истории, я бы и не удивилась. Автор настолько хорошо вплел главного героя в позицию автора, что остается только верить.

    И то, что я выше сказала о переходе холодного цинизма в горячую любовь, можно оценить даже на цитатах.


    Лично я считаю, глупо говорить семилетней девочке, что Бог грандиозно запланировал испепелить ей легкие

    и


    Те, кто думает, что можно описать любовь, ничего о ней не знают

    Не знаю, видна ли эта пропасть тем, кто книгу не читал, но мне видна абсолютно. Не думала, что последнюю фразу я услышу из уст того же человека, который сказал первую.
    ***
    Книга странная. Хоть бери и дели на две части, чтобы первую вручить прожигателям жизни, а вторую - романтичным девочкам. Видимо, что целой она могла понравиться только таким как я, в которых причудливо сочетаются обе эти стороны.

    19
    115