Рецензия на книгу
Чтец
Бернхард Шлинк
metallogenium17 января 2013 г.С легким сердцем я принялась за чтение этой книги, в общих чертах зная, о чем она и представляя себе что-то вроде «Лолиты» наоборот. Ошиблась, как всегда. Немецкая литература (ориентируясь на мой не шибко богатый читательский опыт) близка мне. Прониклась я и этой историей. Мне нравится простота языка, некоторая эмоциональная скупость и отстраненность автора, сочетание повседневности и драматичности. Эти качества, с моей точки зрения, позволяют читателю ощутить свободу своих собственных суждений, осуществить нравственный выбор.
Роман невелик, но содержателен. Перед героем, а, следовательно, и перед читателем встают вопросы, ответов на которые я пока не знаю, но очень стараюсь узнать.
Например, что такое доброта, жестокость, по каким критериям мы делим людей и их поступки? И я говорю не столько об ужасах войны: события бесспорно значительного, страшного, величественного в некотором роде, но все же отдаленного. Каждый день своей обыденной жизни приходится выуживать из себя честные ответы на них, вступать в полемику со своей совестью.
Может быть это и неверно, но стараниями хитрого автора мне было жаль именно Ханну. Оказалось, что и те, кого мы дружно раз и навсегда осудили, тоже люди. По крайней мере, родились ими. Обладают гордостью и даже представлениями о справедливости, долге. Эта первая книга, заставившая меня быть честной в этом вопросе по отношению к себе. Это задело меня. Легко осуждать методичные хладнокровные убийства. А что делать с равнодушием, молчаливым согласием, частью которого являешься ты сам, пусть даже в пустяковых ситуациях? Даже поговорки такие есть: про хату, которая с краю, и волков, в чьей манере предполагается выть.
Дожив до 20 лет, я все еще не могу вполне уяснить для себя, что же такое человек. Какие условия, чтобы считать себя таковым, необходимы, а какие достаточны?
Теперь об отношениях героев. Сначала мне никак не удавалось вжиться в сюжет, вырастить в себе какие-то чувства к участникам событий. Их любовь показалась мне какой-то «голой», упрощенной и вместе с тем, тягостной и удушающей( вообще тягостность и оцепенение очень свойственны этой книге). Но ведь это же тоже любовь?
Короче говоря, Шлинк своим романом разбудил мою с трудом усыпленную совесть, поставил много вопросов, но вот с ответами предложил разбираться самостоятельно.
1653