Рецензия на книгу
Сад
Марина Степнова
chalinet10 августа 2021 г.Сад Марины Ровнер
Как сказал один известный человек: «Если я говорю о расах, то я расист. Если говорю о нациях, то я нацист. Если я говорю о национальности, то я националист». Продолжу от себя – если я говорю о женщинах, то я сексист.
Как любим мы говорить о «многогранности» книги, многослойности романа и т.п..! И здесь позвольте мне использовать это клише и оправдаться позже.
Представим, появляется рассказ некого А.Нахального, где главным действующим лицом является некто Путен В.В. Нахальный говорит, что никого не имеет в виду, а то, что Путен – президент РФ – совпадение, так надо для композиции. И пошло-поехало.
Думаю, пример понятен.
Книга рассказывает нам о 60-80-х годах XIX столетия. Тогда действительно богатых дворянских семей было наперечёт. И рассказывается нам об одном из них, о семействе князя Борятинского. Семья, очень богатая, переезжает в имение Анна в воронежской губернии. Сам князь, близкий друг императора Александра II, участвовал в войнах, в том числе на Кавказе против того самого Шамиля. И всё то же самое можно сказать о князе Барятинском. Разница в одну букву. Князь Александр Иванович Барятинский как прототип, имел иную биографию, хотя Степнова намекает на связь. Бабник и блестящий офицер, однако же не мог себя вести так, как описано в книге.
Имея в виду вышеприведённый пример про А.Нахального, можем ли говорить, что это совпадение?
Всё это имеет значение, потому что нюансы биографии семьи Барятинских искажаются в принципиальных вещах, может быть мелочах, но в свете всей книги, из мелочей собирается большая тень.
Например, в реальности в Анне Барятинские построили школу, больницу и провели к имению железную дорогу. В книге Борятинские ограничились железной дорогой. А школу и больницу не построили, потому что негде и не для кого здесь сеять доброе и разумное. И сказано это было про русскую деревню вообще. Как бы из уст немца.
Вообще по ходу книги видна ненависть и брезгливость по отношению к простому народу. Как будто автор нерусская писательница. Высокая детская смертность является следствием не только отсутствия земских врачей, но и соответствующего отношения к собственным детям русского народа.
В книге много дерьма, причём в прямом смысле. И даже туалет княжеского имения расположен прямо у главного входа. Так, что входящих обдаёт тёплым смрадом. А часть персонажей умирает от рака различной этиологии, сгнивая заживо.
«И только Григорий Иванович Мейзель убивает себя сам, чтобы не умереть в собственном говне.
Пусть место души в аду, тело не должно страдать понапрасну.»Семейный врач Борятинских Мейзель, немец, чьи предки в России живут уже больше 200 лет, чуть ли не основной персонаж книги. Это именно благодаря ему княгиня рожает своего, недопустимо для высшего света, позднего ребёнка. Благодаря ему эта девочка, Наташа Борятинская, выживает и даже начинает говорить.
Первый Flashback по линии Мейзеля отправляет нас в XVI век. Опричники русского царя, такие же дикие звери, как и сам царь, зажаривают предка Мейзеля на вертеле.
Второй Flashback отправляет нас во времена эпидемии холеры в российской империи, в 1831 год в Санкт-Петербург. Там озверевшее русское мужичьё берёт штурмом холерный лазарет («Никакой холеры нет! Нас травят!» Привет, антипрививочники covid-19) и расправляется со служащими лазарета, включая врачей. Среди них оказывается реальный доктор Бланк еврейского происхождения, смерть которого себе в вину на всю жизнь ставит выдуманный доктор Мейзель. Нюанс в том, что реальный доктор Бланк умер от холеры.
Описывая ужасы эпидемии, Степнова замечает, что император «заживо замуровался в Петергофе». Нюанс в том, что Николай I лично принимал участие в успокаивании разбушевавшейся толпы на Сенной.
В следующем эпизоде про российского императора, Александр II, показан как бабник, имеющий незаконнорождённого ребёнка и советующий другу своему, князю Борятинскому, поступать в том же духе.
Александру III тоже досталась эпизодическая роль. Всего в одном диалоге он раскрывается как неотёсанный мужлан, достойный своего народа.
Но это всё мелочи, их можно перечислять долго. Книга писалась 9 лет и за это время жизнь автора претерпела значительные изменения. Как бы оно не задумывалось, в итоге получился роман о воспитании. И в широком смысле и о детях в частности. Центральный персонаж Туся (Наталья Владимировна Борятинская) воспитывается Мейзелем в духе, когда ребёнку всё можно.
В итоге, на всём готовом вырастает избалованная эгоистка, которая даже не позаботится, чтобы её больную мать кормили.
И в то же время рядом Виктор Радович, трус и тоже эгоист.
Если бы Радович был государем и пережил покушение, он бы уничтожил всех причастных и непричастных до двенадцатого колена, а потом разрушил бы предательский город и, проведя плугом круг, посыпал пепелище солью.Виктор, красавец, которого секли с 4 лет, приучая к хорошим манерам, однако также не стал человеком. Но он плачет навзрыд, узнав о казни Александра Ульянова.
Неужели читатель должен сделать вывод, что как не воспитывай, всё равно вырастет что вырастет?
В романе необычная манера повествования, когда как будто бы уверен, о чём идёт речь, и.... ан нет. Всё не так. Однако же хорошо, метко. Мне нравится стиль. Когда прямая речь перетекает в мысли. При этом нет воды. Мы мыслим обычно образно и обрывками понятий и только формулируем словами.
Слова героя, его мысли, потом слова второго персонажа, его мысли, и всё это может быть на одной странице, но органично. Впрочем, не постоянно.
"Ей девятый год пошел, когда Арбузиха умерла. 10 апреля 1877 года, во вторник, на Светлую седмицу. В монастыре сказали – прямо в рай отлетела душенька. Отмучилась.
Мамочка моя.
Мама".Повествование идёт не от первого лица. Как такие обороты должен понимать читатель?
Роман получился противоречивым, сыроватым, как будто урезанным, тема с воспитанием не раскрыта. Поднявшаяся было проблема прав женщин в описываемое время захлебнулась в итоге. Главы с холерным бунтом и Ульяновым почти отдельные произведения. Связь выдуманного Радовича и реального Ульянова отдаёт конъюнктурой.
В общем, мне понравилось. Особенно название. Любовь в вишнях в начале и, конечно же, вырубка сада в конце. Но я бы не стал сравнивать. Возможно, книгу стоило бы назвать как-то иначе.
Может произведение выйдет цельным, когда будет дописано продолжение/окончание, но пока в Анне запах конского навоза по утрам, а не вишнёвого цвета.
41833