Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Thicker than Blood

Mike Omer

  • Аватар пользователя
    an_namax7 августа 2021 г.

    Если верить рекламе, все 3 книги Омера из цикла «Расследования Зои Бентли» бьют все мыслимые рекорды по продажам. И, хотя, я - не поклонник автора, от предыдущих частей у меня остались не такие радужные впечатления, а масса претензий к предсказуемым сюжетным ходам, угловатой стилистике и приевшимся детективным клише, но решила проследить до конца всю историю новой Клариссы Старлинг.
    Финальный аккорд в расследованиях психолога-профайлера Зои Бентли и агента ФБР Тейтума Грея, конечно же, должен был закрыть личный гештальт Зои – поимку маньяка из ее прошлого, Рода Гловера. Как известно из предыдущих частей, в далеком детстве Зои «вычислила» в дружелюбном милом соседе Гловере серийного маньяка - душителя и насильника. После неудачной попытки убить смекалистую девчушку, маньяк бесследно сбежал, но многие годы следил за жизнью Зои, присылая серые галстуки, которыми душил своих жертв. Во 2 части такое невинное преследование ему наскучило, и он попытался убить сестру Зои. Но, очевидно, с убийством сестер Бентли ему кармически не везет, зато у наших агентов появляются зацепки, позволяющие вплотную заняться поисками убийцы.
    Действия разворачиваются спустя месяц после событий 2 книги. Чикаго, новое место преступления и очень странное убийство: жертва с совершенно нечеловеческой злобой избита, изнасилована, задушена, у нее выпита кровь, а еще ей заботливо надели на шею любимую цепочку с кулоном и накрыли одеялом. Вокруг убитой множество следов, полусмазанных отпечатков нескольких людей. Сколько же было преступников?
    Автор – настоящий мастер шока, (если в 1 части маньяк бальзамировал своих жертв, во 2 – закапывал заживо, то в 3 части – пьет их кровь!) Насколько это правдоподобно и реалистично, не буду судить. Но в свой рецепт супербестеллерного финала Омер подлил еще больше крови, жути и насилия, беспощадно давя на самые сокровенные триггерные рычаги невротичного читателя.
    И опять претензии к переводу: оригинальное название (Thicker Than Blood) намного точнее соответствует сюжету.
    Как и в предыдущих частях, повествование преподносится в двойной проекции – от лица Зои и маньяка, вышедшего на охоту. Но сюжетная линия сосредоточена только на динамике настоящего, нет лирических отступлений о детстве преступника, поменьше плоских комичных ситуаций с дедом Тейтума.
    К тому же, в отличие от предыдущих частей, автор сохранил интригу до конца, дав читателю возможность самостоятельно «вычислить» преступника, даже хорошенько запутать.
    Порадовало, что главные персонажи стали менее картонными, у них появились человеческие черты, в диалогах больше смысловой нагрузки.
    Может быть поэтому финал показался мне намного ярче, более захватывающим и напряженным, ну и, конечно, радостным – ведь все маньяки ликвидированы. Можно вздохнуть с облегчением)

    3
    92