Рецензия на книгу
Тэсс из рода д'Эрбервиллей
Томас Гарди
greenblinka8 января 2013 г.Нельзя подвергать женщину испытаниям, которые ей не под силу, а капля долбит камень и даже алмаз.
"Тэсс из рода д'Эрбервиллей" - роман не о любви, как может показаться сперва, а о том, как тяжело живется без нее, и сколько боли человек причиняет тем, кого любит.
Автор играет с чувствами героев и читателей, безжалостно оперируя событиями и судьбами. Раскрывая проблемы нравственности и морали, он не забывает поставить важный вопрос: действительно ли несчастья и грех неизменно чернят душу человека, и, наоборот, может ли грешник в миг стать праведником?
Не даром в свое время эта книга вызвала бурю недовольства в рядах духовенства: неслыханно, Томас Харди осмеливается поставить под вопрос и неоспоримость религиозных этических законов.Тэсс - главная фигура романа и просто слабая женщина в мире жестоких мужчин. Мне искренне жаль ее, но таково было время и таково было общество. Ее соблазнили, - прошу заметить именно соблазнили, а не изнасиловали, как считают особо невнимательные, - и это несчастье стало настоящим клеймом бедной девушки, послужившей причиной всех ее бед.
В этой истории больше, чем судьба одной выдуманной девушки - в ней судьба не одного поколения бедных и наивных, погубленных закостенелыми взглядами и жестокими нравами.Алек. Пропащая душа и главный антигерой истории - по сути оказывается самой главное его жертвой. Он горячо и страстно любит, - на сколько способна его заблудшая и приземленная душа, - но встречает только холодное равнодушие Тэсс и ненависть родной матери. Именно это и сделало его таким, какой он предстает перед Читателем: тщеславный, жестокий, безнравственный, бесстыдный и распутный. На протяжении всей жизни он пытался восполнить недостаток любви в объятьях легкодоступных женщин и увлечении сомнительными распутными делами. Встреча с Тэсс перевернула его жизнь. Думаю, подсознательно он чувствовал, что только любовь такой чистой девушки может дать ему путь к истинному счастью. Но этому не суждено было случиться, ибо Автор счел его недостойным любви своей героини. И что бы он ни делал в последствии, как бы не пытался - прошу заметить, искренне! - помочь и спасти покинутую и страдавшую Тэсс, она не могла ответить ему взаимностью. Я всегда буду считать его чувства более искренными и глубокими, нежели чувства Энджела Клэра. Всегда буду жалеть Алека больше, чем всех остальных. Он единственный, кто не был удостоен Автором даже надеждой на счастье. Это несправедливо, но... такова жизнь.
Энджел. Ирония заключается в том, что именно Энджел Клэр, истинная любовь нашей героини, ее муж и ее Бог, именно он причинил ей больше всего боли.
О, как убийственно мы любим,
Как в буйной слепоте страстей
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей!
Ф. И. Тютчев
Влюбленность, зародившаяся на мызе Тэлботейс оказалась слишком слепой, а свои ошибки принимать оказалось для него слишком тяжело. Не хочу, не могу и не буду, если позволите, быть объективной к Энджелу. Он единственный, кто мог встать на сторону Тэсс, единственный, кто должен был. Как он, тот, кто "провел двое разгульных суток в обществе чужой ему женщины", может осуждать ее, совершившую ту же ошибку? Как мог встать на сторону осуждающего общества тот, кто отрицал многие сложившиеся в этом же обществе законы? Но кто знал, что он окажется таким малодушным чистоплюем...
Думая о том, что Тэсс оказалась не той, какой он ее себе представлял, он проглядел ее такой, какой она была, и не вспомнил, что не всегда совершенство ценнее всего.
P.S. И пусть эта статья больше походит на субъективный отзыв, нежели чем на достойную рецензию, но в данном случае я не могла написать ее иначе, отодвинув на периферию свои чувства. Быть может, именно это и говорит о многом.
Чистая женщина, правдиво изображенная
…Бедное поруганное имя!
Сердце мое, как ложе, приютит тебя.
В.Шекспир47380