Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Пиши, сокращай. Как создавать сильный текст

Максим Ильяхов, Людмила Сарычева

  • Аватар пользователя
    Аноним29 июля 2021 г.

    Когда я прочел первую треть этой книги, я в запале исписал около страницы заметок, на основании которых планировал разнести ее в пух и перья, обвиняя авторов в дилетантизме, полном непонимании языка и просто наивной глупости. Однако по мере продвижения вперед, мое мнение изменялось, и второй раздел показался мне уже терпимым, а третий заставил заскучать (не в силу отрицательных качеств, а из-за неинтересности лично для меня самого материала). В итоге работа кажется мне хоть и сильно слабее, чем 50 приемов письма Кларка, но имеющей по сравнению с последней одно достоинство и одну особенность. Достоинство заключается в том, что авторы говорят на русском языке и обсуждают редактуру русскоязычного текста. Особенность в том, что Кларк, хоть и говорит о публицистике, но приближается к ней со стороны литературного творчества; эта же книга тяготеет не к литературе, а к инфо-тексту. Так что если мы говорим о редактуре газетных объявлений, инструкций по эксплуатации, научных работ и прочих материалов, заведомо не имеющих отношения к литературе - Ильяхов может оказаться пригоднее Кларка. Если его правильно применить.

    Лень проверять, но я испытываю устойчивое ощущение, что текст написан очень молодым человеком: лет двадцати пяти, не больше. Это ощущается в наивности, отсутствии у него чувства языка и вообще плохого понимания специфики русской речи. Ведь язык это не просто форма выражения мыслей и передачи информации, язык это особая реальность. А автор не понимает, зачем нужна терминология, профессиональный жаргон, стилистика. Не понимает, что избыточность текста - это его естественное состояние. В результате любой материал у него превращается в объявление на заборе. Хорошо написанное, но объявление. И ремарка о том, что книга не относится к редактированию художественной литературы, никак не оправдывает, потому что реальной границы между художественной и нехудожественной нет. А термин является термином в соответствующем дискурсе, никак не сам по себе как отдельное слово.

    Впрочем ситуация немного проясняется в двух местах. Первый раз, когда список "заумных слов", которые надо "обязательно убирать из неспециального текста", обнаруживает такие слова как агитация, интуиция, корректный, эволюция и т.п. Второй раз, когда авторы в последнем разделе начинают подробно рассказывать о рекламе. Ну, действительно, если ты ориентируешься на 80% населения, включая маленьких детей, алкоголиков и умственно отсталых - например, пишешь рекламу - лучше действительно, коротко и ясно. А еще лучше картинки, некоторые ж ведь не умеют читать.

    Но все это никак не может объяснить случаи, когда предлагаемая редактура на голубом глазу меняет смысл предложений.
    "Ограничение движения транспорта в связи со строительством инженерных сетей: 4-й Котельнический пер."
    превращается в
    "Заторы в 4-м Котельническом переулке до 21 августа"
    Про потери мелких нюансов и говорить не приходится, тут через раз меняется модальность и даже прагматика текста. Насмешкой выглядит на этом фоне фраза "Смысл важнее слов", взятая в рамочку в конце издания.

    Подчеркну, что ошибка кроется не в самих идеях и рекомендациях авторов, а в их абсолютизации. Тут ведь действительно серьезная проблема поднимается: нас окружает очень-очень много плохо написанного текста. Современная научная литература - ужасна с точки зрения языка, учебную литературу высшей школы невозможно читать без отвращения. И если бы ее авторы применяли бы рекомендации этой книги (все равно делать это систематически и до конца они не станут), это пошло бы на пользу делу. Так что лучше всего понимать эту книгу как вектор. Вектор, направленный на полную кастрацию текста, который доведенный до своего логического завершения выглядит ужасно, но как диалектическая противоположность многословию и дурновкусию - вполне имеет право на существование.

    Все вышесказанное касалось первого раздела книги, посвященного редактированию слов и предложений. Второй раздел - про общую структуру, абзацы и т.п. уже не столь радикален, в целом разумен и полезен как некая систематизация. Третий раздел чисто практический: про рекламу, сопроводительные письма при устройстве на работу и тому подобное.

    В заключение не могу не отметить авторский пафос на тему "правда - бог свободного человека". В начале он вызывал у меня недоумение и смех. В середине я сносил его терпеливо, полагая что при его наивности для журналиста или ученого это может быть и не самая плохая гиперболизация. А в конце я понял, что вся книга задумана как сорт саморекламы услуг авторов и они просто таким способом формируют собственный образ "рыцарей без страха и упрека". Почему бы и нет?

    23
    1,3K